【摘 要】
:
高速铁路作为21世纪科技革命的最新产物,凭借快速、节能、准时等特点在现代交通的中远程运输中占据绝对优势。从区域的范畴来观察,高速铁路的诞生在改变区域可达性的同时,也使得区域城市群的空间结构的增长方式发生着改变,同时对于区域经济的再分配产生着重要影响。本文以京津冀铁路网络为研究背景,将普速铁路时代(2011年)和高速铁路时代(2025年)两种不同交通运输方式进行对比,重点对高速铁路网络时代对京津冀地
论文部分内容阅读
高速铁路作为21世纪科技革命的最新产物,凭借快速、节能、准时等特点在现代交通的中远程运输中占据绝对优势。从区域的范畴来观察,高速铁路的诞生在改变区域可达性的同时,也使得区域城市群的空间结构的增长方式发生着改变,同时对于区域经济的再分配产生着重要影响。本文以京津冀铁路网络为研究背景,将普速铁路时代(2011年)和高速铁路时代(2025年)两种不同交通运输方式进行对比,重点对高速铁路网络时代对京津冀地区城市群的可达性、城市空间结构及经济再分配的影响进行研究。本文首先运用加权平均旅行时间模型、最短旅行时间指标及可达性系数指标对普速铁路时代和高速铁路时代京津冀地区城市群间的可达性进行了研究。运用克里金插值及等值线的划分等方法进一步研究高速铁路网路对于京津冀地区日常可达性的影响,研究表明:高速铁路网络的修建对于京津冀地区的整体可达性有了很大的提升,虽然旅行里程方面变化不大,但是平均旅行时间高速铁路时代相较于普速铁路时代提高了近2.5倍。高速铁路网络的修建使得区域间的人流、物流等因素流动的更加迅速,增强了京津冀区域城市群间的凝聚力。其次本文在可达性的研究基础上,运用引力模型和经济隶属指标研究了普速铁路时代和高速铁路时代不同交通运输方式下京津冀地区城市群空间的相互作用及发展模式。研究表明:京津冀地区城市群空间的发展模式正在由普速铁路时代的中心城市带动式的发展模式转变为高速铁路时代空间上相邻城市相互扶持发展的模式。高速铁路时代距离成本和时间成本都大幅度减小,京津冀地区的每个城市受其他城市的辐射度都有所增加,避免了“虹吸效应”和“马太效应”,使得京津冀地区各城市间达到良性的互动。城市之间的发展不受城市等级的影响,空间的临近作用明显,各城市更加均衡协调发展。最后运用网络地理加权回归模型(GNWR)研究普速铁路时代和高速铁路时代对京津冀地区城市群的经济活动再分配的影响。研究表明:高速铁路对于各种经济活动的影响不同,首先是投资活动,高速铁路改变了以往的投资环境,固定资产投资由普速铁路时代的净流出转变为高速铁路的净流入,房地产投资由净流入状态转变为净流出。对于消费活动,两种交通方式下都呈现净流出的状态,而高铁时代更加刺激了消费活动,扩大了经济活动的影响范围。高速铁路的修建增强了京津冀地区的交通一体化,而交通一体化不仅改善了区域城市群之间重分配的经济活动,更加增强了京津冀地区城市群的空间经济一体化。综上,高速铁路网络的建成改变了京津冀区域的整体整合的模式。建议不同经济条件下的城市群充分利用高速铁路的策略,促进自身的发展。京津冀地区要以北京市、天津及石家庄为中心进一步强化基础实施,发扬地区的优势,加快京津冀区域城市群间的交通、经济及空间城市群的一体化进程。
其他文献
随着经济全球化的深入发展,各国家的贸易往来成为促进国与国关系的重要支柱,而各类展会作为联络各方的主要桥梁,起着极其重要的纽带作用。但是,不同的文化背景、语言环境导致了许多冲突与矛盾,一旦处理不当会对交易的进程与发展产生一定程度的影响。因此,口译员译在其中扮演着重要的角色。本文从口译员作为协调者的身份浅谈陪同口译中客户冲突的化解策略,希望为今后类似情况提供一些参考性意见。本论文分为五章,第一章是背景
听、说、读、写四种技能是高中英语教学的主要内容。根据新的课程标准(2003),英语阅读能力的培养就成了重中之重。近年来,高中的英语教育工作者使用了很多教学方法来提高学生的阅读能力,但是结果却差强人意。武都二中是甘肃省陇南市的一所普通高级中学,因为地处西北欠发达地区,所以学生的英语水平普遍相当较低,这就使得平常的英语教学工作更加艰难。事实上,对于元认知水平与外语和二语阅读理解的研究在国内外已有很多,
绘画与空间的关系,是艺术创作者长久以来不断探讨和思考的问题,如何利用画面的“空间营造”手段来表达作者的思想情感,进而去指导我们的艺术创作,一直以来是与艺术创作不可分离的基本属性的问题。中国传统绘画对于宇宙空间的认识与描绘有一套完整的体系,使其形成了一种或意境缥缈,或气势宏大,或气韵生动,或淡雅淳朴的画面气质。中国传统绘画追求的空间不是建立在某一特定的时间与空间之中,也不是简单的三维空间模式,而是冲
随着现代术语学研究的发展,越来越多的研究者认为,在寻求更好的术语界定和理解方法的过程中,术语的知识本体起到了关键作用,术语知识本体的研究能为分析和解决术语翻译领域诸多难题提供全新的视角。本文正是基于知识本体对术语尤其是中医术语翻译研究进行的一次积极尝试。中医药学是中华传统文化的瑰宝,中医术语是中医知识和中医文化传播的载体。长久以来,中医术语翻译就是术语翻译的研究重点之一。但现有文献中,关于中医术语
明代江南的文人园林被学界视为中国古典园林的典范,具有崇高的地位。但是对于这种声望和地位形成的原因,尚有很大深入探究的空间。本文以文献分析法为主,以明代文人的诗文园记为材料,分析、阐释文人园林得以成为中国园林典范的多重原因。通过对园林文学的梳理可以发现,明代园林文学在文章体例、隐逸情怀和创作内容等方面继承了魏晋、唐宋以来的传统。同时,又在描写技法、主旨意趣和作品数量上有了进一步发展,使得书写园林成为
本文讨论的是关联理论指导下英语教学学术著作的翻译。目前为止,关联理论已经应用于翻译的各个方面和各种各样的文本类型,例如,广告、习语、文化、双关语、隐喻、连贯性、回译、科学技术,等等。然而,关联理论在学术文本翻译研究上的应用很少,远远不够。作者通过大量的文献研究,从词汇、句子、语篇和语体层面分析翻译。词汇层分析了术语、特殊含义词汇、多义词的翻译。句法层面分析了被动态到主动态、静态到动态以及评价-陈述
本文以南宋时期的训蒙诗文献为研究对象,将南宋训蒙诗放在宋代理学发展的社会背景下,窥探其理学教育思想。绪论部分主要对训蒙诗与诗教、理学与理学教育等相关概念作简要阐述,并选择具有代表性的训蒙诗朱熹《训蒙绝句》作为研究重点,进而分析南宋训蒙诗的内容、时代特点,及思想价值与影响。《训蒙绝句》为朱熹早期著作,共5卷,98首,成于隆兴元年(1163)末,有自序,江西丰城沇江人黄季清为之作注。朱熹训蒙诗以阐述儒
广松涉是日本当代著名的新马克思主义哲学家。他的思想对于世界马克思主义哲学的研究发展,尤其是东方马克思主义哲学的研究有着革命性的推动作用。近些年来,随着广松涉著作的中文译本的面世,广松涉的思想也逐渐成为国内马克思主义哲学和日本哲学研究的热点。广松涉研究马克思哲学具有极大的现实针对性,在广松涉所处的时期,由于前苏联“教科书哲学”那种带有旧唯物主义色彩的机械决定论诠释体系,以及“西方马克思主义”人本主义
清代的古典名著《红楼梦》的经典性为人称道,从古至今便深受世人喜爱。其翻译工作也是新时代以来中国典籍翻译促进中国文化走向世界的重要一环。由于中、韩两国的语言文化差异,对于译文读者来说,如何将译作以契合原著的形式呈现出来不是一件容易的事。中韩两国文化一脉相承,因此,《红楼梦》在韩国也很受读者的欢迎,有21种朝译本和36个韩译本。作为中国古典小说的代表作品,《红楼梦》的翻译难度可见一斑。特别是《红楼梦》
背景产妇的身高和体重对妊娠结局有很大的影响。各种研究已经表明身高越低的孕妇,选择剖宫产率更高,但此类研究较少。身高低的女性在妊娠期间体重增加往往较少,产妇体重过轻会导致低体重出生婴儿。本研究是为了明确产妇的身高及体重与分娩方式和胎儿结局的关系。目的1.探讨单胎妊娠分娩方式与产妇身高及体重关系2.探讨胎儿结局与产妇身高和体重的关系材料与方法进行选择和排除后,将60例妊娠37周以上的单胎孕妇纳入前瞻性