中英商务道歉声明的修辞结构对比研究

来源 :东北师范大学 | 被引量 : 6次 | 上传用户:halicarnasus
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
如今,不同国家间的商务往来已经发展的越来越快了。良好的公司形象是公司成功的重要因素之一。一个好的公司形象可以提升公司的核心竞争力。然而,公司在这些频繁的商务往来中却存在着更多的竞争。所有的公司都可能会犯错误。在商务交流的过程中,商务危机时刻存在着,所以危机公关对于企业的发展是至关重要的。如果能正确的处理危机,企业不仅能够保护其自身的形象,还能够重新得到消费者的信任。当危机发生时,道歉声明是帮助企业渡过其所面临的危机的重要手段之一。在这篇文章中,我们主要研究中英道歉声明在修辞结构方面的异同。作者采用了修辞结构理论来研究中英道歉声明的差异。修辞结构理论是由William CMann和Sandra A Thompson提出的。该理论是用来研究使语篇连贯的修辞关系。William C Mann和Sandra A Thompson认为每篇文章都是等级性的结构,这些结构是通过不同部分间的关系来建立的。我们随机挑选了十篇中文道歉声明和十篇英文道歉声明。我们使用了RST工具345分析这二十篇道歉声明来得出它们的修辞关系图。通过这些修辞关系图,作者总结了中英道歉声明的相同点及不同点。通过分析中英道歉声明的异同,作者发现最常出现在中文道歉声明中的修辞关系是:阐述关系(19%),综述关系(12.7%),解答关系(12.7%),解释关系(10%),评价关系(7.6%)。但是在英文道歉声明中,最常出现的修辞结构关系有:评价关系(17.9%),阐述关系(10.9%),解答关系(8.4%),解释关系(7.4%),环境关系(7.4%),证据关系(6.3%),让步关系(5.3%),和证明关系(5.3%).最后,我们将从语言学的角度和文化的角度来分析造成这些差异的原因。
其他文献
全球化进程的高速推进不仅对商务从业人员提出越来越高的要求,更是不断促进商务英语专业教学的改革与提高。其中,如何能够有效提高学生的商务翻译实践能力成为教学中的重点与
<正>南北车合并,是大势所趋。其重要意义在于将形成技术、管理、资源及市场等多方面合力,助推中国的高铁技术和高端装备产业走向世界。中国南车集团公司(以下简称:中国南车)
历史时期固原的干旱水涝灾害频发。旱灾的发生具有一定的阶段性,频次呈递增趋势,且以夏旱最多,连旱现象不断;水灾的季节性特征明显,主要发生在夏季和秋季,往往集中在局部范围,导致部
4月10日上午,鼎湖区组织各镇(街道)、区水利局及森林、消防应急队伍共100人开展防汛应急抢险联合演练,以全面提高防汛抢险能力。(4月12日《西江日报》)$$目前,广东已全面进入汛期,雷
报纸
根据多项城市天然气输配工程项目可行性研究报告的审查和工作经验,对当前可研报告编制中存在的问题,应加改进的方向,重点技术原则及其处理,投资估算及财务评价需加注意的倾向
<正>我国民间流传着这样一句话:"南方的才子北方的将,陕西的黄土埋皇上。"我们秦汉新城就在这片"黄土"之上,西起汉武帝茂陵,东到汉景帝阳陵,11位西汉皇帝中有9位都长眠于此。
泰国的小说史,一般认为始自19世纪末(曼谷王朝五世王时期)西方小说的介入。本文试图提出的观点是:18世纪末至19世纪初曼谷王朝一世王时期,中国《三国演义》和《西汉通俗演义
为探讨亲体肾移植手术中手术室护理工作的重要作用,选择行亲体肾移植手术患者106例,其中原发性肾小球疾病76例、高血压肾病8例、糖尿病肾病11例、狼疮性肾炎4例、过敏性肾炎3
对航空公司而言,很容易因为自身的原因,出现航班延误或是取消的现象,多数原因都是飞机出现了故障问题,无法对其进行及时的维修,导致航空公司出现严重的经济损失,对于航空公司