【摘 要】
:
本论文主要研究英汉同声传译中的语篇连贯。语篇连贯是口译质量的一个重要指标,而由于同传任务的复杂性,实现同传产出语篇的高度连贯具有较高的难度。实际同传活动中有时可以观
论文部分内容阅读
本论文主要研究英汉同声传译中的语篇连贯。语篇连贯是口译质量的一个重要指标,而由于同传任务的复杂性,实现同传产出语篇的高度连贯具有较高的难度。实际同传活动中有时可以观察到目的语语篇的连贯性远弱于源语语篇,或者目的语语篇出现不连贯。已有理论认为正常情况下语篇连贯关系在翻译中应保持不变,本文进一步假设,源语语篇的连贯关系在同传中发生改变,可能会造成同传中目的语语篇不连贯。为验证研究假设并对英汉同传产出的不连贯进行归类,本文以博鳌亚洲论坛中的同声传译为语料,通过实验具体完成三项研究任务:(1)对比同传中源语语篇和目的语语篇连贯关系的异同;(2)探求语篇连贯关系在同传中发生的改变和同传使用者发现的不连贯之间的相关性;(3)对同传使用者共同发现的语篇不连贯进行归类,并测试英汉同传中译员是否更容易违反某些连贯条件。本文采用已有的连贯编码法对多个英汉同传语篇的连贯结构进行表达,并对比以编码表达的源语语篇和目的语语篇的连贯结构,结果显示部分语篇连贯关系在同传中发生了改变。同时,本文对作为同传使用者的受试者进行访谈,获得受试对同传产出连贯性的评价数据。对比评价数据和同传中发生改变的连贯关系,结果印证了本文开始做出的研究假设。此外,本文根据违反语篇连贯条件的类型,对实验中受试共同发现的不连贯进行分类,实验数据表明英汉同传中某些连贯条件相比其他连贯条件更容易被违反。
其他文献
<正> 门系统是电梯十分重要的组成系统之一。据统计:80%以上的电梯故障和70%以上的电梯事故都是因为门系统出现问题而造成的。因此,对电梯的安全运行来讲,门系统的作用举足轻
系统而扼要地介绍了十几年来坚持跟踪世界发展动态,灵活运用新理论和新方法,并从实际作业需要出发,致力于海洋测量误差处理理论及应用研究所取得的一些有理论意义和实用价值
“2006国际橡塑展”将于2006年4月26日至29日在上海浦东的上海新国际博览中心举行。“国际橡塑展”是业界每年一度的盛事,本届特别以“飞跃二十届共创新里程”为题,并举行盛大
安德烈·勒菲佛尔指出翻译活动不是在真空中进行,它受到特定时期赞助人,主流意识形态和诗学的操控。因为儿童文学在文学系统中长期处于边缘地位,它更容易受到译者的操控来遵从特
体育特长生与文化生有着很大的区别。体育特长生要兼顾体育训练和文化学习。同时,在体育学习中的目标也有侧重,体育特长生注重体育技能的培养,尤其是要树立体育竞技的理念,形
在传统的教育思想指导下,作业被视为“课堂教学的延伸和补充”,数学作业的设计往往局限在再现式的范畴内,作业内容大多主要是课堂巩固练习,对于课前预习以及课后复习的相对关
本文通过晚期肿瘤并发下肢深静脉栓塞的个案分析,探讨晚期肿瘤患者并发深静脉血栓的卧床期间病情观察,护理要点,从而预防相关并发症的发生,使病人以最佳的身心状态接受治疗。
小学数学教学中,概念作为重要的内容,对学生的数学学习有着较大的帮助,为了使概念教学更加高效,教师应采取有效的策 略进行教学,使学生更好地掌握概念知识。
为应对金融危机冲击、做实国家十大产业规划.北京市结合自身产业发展基础,出台”五大产业调整振兴方案”。其内容涉及生物医药、都市型工业、汽车、装备制造和新能源等多个方面