论文部分内容阅读
作为模糊语言的一部分,模糊限制语近年来吸引了诸多国内外学者的兴趣。有关模糊限制语的研究从不同角度展开。新闻,作为大众传播的一种主要形式,在人们的日常生活中起着重要的作用。它为人们提供最新的信息,并对新近发生的事件进行报道和评论。一般认为,新闻语言要求准确、简洁和客观。但是这些特殊要求并不排斥模糊限制语在新闻中的存在。事实上,模糊限制语在新闻中被广泛使用。本论文旨在对英汉新闻中的模糊限制语做一对比研究,探讨模糊限制语在英汉新闻中的使用情况。具体而言,本文拟回答以下三个问题:(1)英汉新闻中所使用的模糊限制语主要是哪些类型;(2)英汉新闻中模糊限制语的使用有哪些相似和不同之处;(3)英汉新闻中模糊限制语的主要语用功能有哪些。本研究在两个自建微型语料库的基础上对英汉新闻中的模糊限制语的使用情况进行全面的描述和研究。两个微型语料库分别是英语新闻语料库和汉语新闻语料库。每个语料库由30篇新闻组成。所有60篇新闻选自中国和英国权威报纸,内容均涉及2008年北京奥运会。所选新闻的时间跨度自2001年7月14日起至2008年8月24日结束。为增强语料的可比性,本研究选取对同一事件的英汉新闻报道。研究根据Prince等人对模糊限制语的分类方法将两个微型语料库中的模糊限制语归为四种类型,统计每一类型在英汉新闻中的出现频率和所占比例,并对每种类型在各新闻中的出现频率进行统计和对比分析。同时,本文对英汉新闻中模糊限制语的实现形式进行描述,在顺应论框架下分析交际语境中英汉新闻中模糊限制语的顺应性,讨论模糊限制语在英汉新闻中的语用功能。数据分析结果表明,(1)英汉新闻中均存在大量模糊限制语;(2)各个类型的模糊限制语在英汉新闻中都有使用;(3)从数量上来看,英语新闻中的模糊限制语要远远多于汉语新闻中的模糊限制语;(4)英汉新闻中模糊限制语的偏好类型不尽相同。因此,本文认为模糊限制语是新闻报道当中不可或缺的一部分,它不仅隐含着新闻作者对报道话题的立场和主观态度,而且客观上也对新闻事件起到了客观而准确的描述作用。本论文包括六部分。第一部分为研究的背景、目的和意义。第二部分为文献综述,包括研究对象的定义、分类及国内外研究现状。第三部分是理论框架。第四部分是本研究的研究方法,包括研究问题、研究数据、研究过程,以及数据分析等。第五部分讨论模糊限制语在英汉新闻中的实现形式和差异,分析模糊限制语对交际语境的顺应性,并总结其语用功能。第六部分总结本研究,指出本研究的启示和不足之处。