论文部分内容阅读
“配价语法”概念最早是由法国语言学家特思尼耶尔提出来,他在1953年出版的《结构句法概要》,第一次使用了“配价”这一概念。在我国,最早将“价”的概念引进现代汉语语法研究的是朱德熙先生。朱德熙先生为汉语语法研究开括了一个新的领域。自20世纪80年代以来,动词配价的研究一直是中国语言学研究的热点。现代汉语动词的配价研究是配价语法研究和动词研究的交汇点。因此本文从配价着手,对汉韩“洗涤”类动词进行对比分析。汉语中洗涤常用的动词有“洗、漱、刷、涮、投、淘、泡”,韩国语中洗涤常用的动词有“(?)”。本文根据前人的研究,通过对汉韩常用“洗涤”类动词的价量、价质、价位、价用等四方面进行对比分析,准确地认识汉韩“洗涤”类动词的不同用法,并揭示汉韩“洗涤”类动词的共性和个性。在以往的研究当中,关于“洗涤”类动词的研究大多局限在个别词的研究实践中,尚未发现对汉韩“洗涤”类动词的系统研究。在本次研究中,首先需要对“洗涤”类动词进行确定,确定的时候分别从汉语以及韩语两方面同时进行,之后对汉韩“洗涤”类动词语义属性、价量、价位格式以及价用等内容进行对比分析。下面是本文的结构:第一章是绪论,首先归纳研究目的和意义,其次概括研究对象和研究内容,最后概述汉韩动词对比研究现状,并对语料来源和符号进行了说明。第二章根据词典释义,界定汉韩“洗涤”类动词的范围,并且确定了汉韩“洗涤”类动词的价量。第三章对汉韩“洗涤”类动词的价质进行对比分析,主要通过对其必有论元施事和受事二者的语义选择进行对比总结。第四章分析汉韩“洗涤”类动词所能构成的价位格式。这一章节归纳“洗涤”类动词在汉韩两种语言系统中所能构成的结构,主要包括两种典型的句式,其中韩国语“洗涤”类动词在其语言体系中还能构成其它复杂句式。第五章分析汉韩“洗涤”类动词在价用方面的不同,从语用省略和语用移位入手,分析其在不同语义结构中的变化。最后总结全文并指出不足之处。