中医在主要英语国家的跨文化传播研究

被引量 : 48次 | 上传用户:jerryfong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:总结中医海外传播的经验与教训,分析中医跨文化传播的源文化、目标文化以及传播媒介要素,清晰中医在主要英语国家的现状,查找中医跨文化传播所面临的现实问题,探索中医跨文化传播的策略并设计中医在英国、美国、加拿大与澳大利亚跨文化传播的方案。方法:搜索相关历史文献资料,概括中医海外传播的特点,探寻中医海外传播的兴盛与衰落与政治、经济、文化等方面的关系;查询有关中医海外传播的当代文献资料,查找中医在主要英语国家跨文化传播的障碍所在,总结中医跨文化传播现状。结果:作为中国传统文化的精髓之一,中医在海外传播过程中既有中国传统文化传播的共性特征,又呈现出其独有的特色,并与社会政治、经济、文化等因素紧密相关;总结目前中医在主要英语国家的传播现状可见:中医跨文化传播困难与机遇并存,前景倾向乐观,因此需要从宏观层面制定长效策略,从微观角度明确切实可行的中医跨文化传播方案。结论:中医作为源文化,其科学性与包容性使得中医跨文化传播成为可能,西方社会的目标文化对中医的渴望使中医传播成为需求,传播媒介的拓宽可以提升中医跨文化传播的效率;中医跨文化传播需要巩固国内的“根据地”,明确中医跨文化传播的目的与目标,同时要借鉴中国功夫成功传播的经验,借力传播与自力传播相结合,通过结合中医在英国、美国、加拿大与澳大利亚的传播现状与特点制定可行的中医跨文化传播方案,以切实推进中医在主要英语国家的传播。
其他文献
本文以"香港雷曼兄弟迷你债券"为例,通过研究美国、英国、澳大利亚三个国家的金融消费者保护机构和措施以及以此开展的针对金融消费者的金融教育状况,结合目前我国金融教育的
笛卡儿推崇一个反传统和反权威的抽象的、孤立的主体,这个主体的全部特征就是我思。这样的主体后来遭到了众多学者的批判。尼采将身体提高到一个显著的地位以对抗之,弗洛伊德
阅读在小学语文教学中具有非常重要的地位,通过激发学生阅读兴趣,营造合适阅读氛围,深入精读品味文章以及有效克服阅读障碍,可以达到"悦读"的理想效果,使学生在潜移默化之中
王昌龄的侠类诗仅有七首,其边塞少年游侠形象相较盛唐其他诗人而言写得最为突出,更有其特点,或慷慨豪迈,有刚正之气;或惨恻有余哀,可见风骨之力,语言皆不事雕琢,读来却令人有
本课题目的是获得饲料厂产品生产中的微生物残留与交叉污染的代表性数据,为制定出有效控制微生物交叉污染的措施提供理论支持。课题选取典型配合饲料厂进行试验,对原料输送工
新历史小说中的戏仿现象,目前还缺乏专门、细致的研究,本篇文章以新历史小说中一些具有代表性的戏仿作品为研究对象,运用理论梳理与文本细读的方法,在对新历史小说的命名、概
政治参与是伴随着公民社会的培育、公民文化的构建以及公民意识的养成而逐渐发展起来的,是衡量社会政治民主化和现代化的重要尺度。公民政治参与、网络政治参与对政府决策和
随着移动终端设备的大幅扩散和无线上网行为的普遍流行,移动互联网媒体市场显示出了越来越重要的广告投放价值。然而直至今天,移动广告投放规模与它潜在的市场价值相比,极度
详细分析了快速直喷式J-T制冷器的工作原理,研究了影响制冷器性能的重要因素,实验研究了节流孔直径、换热管镀锡层厚度、尼龙线缠绕等因素对制冷器启动时间和蓄冷时间的影响
文化是人类社会历史发展过程中创造的物质财富和精神财富的总和,而民族传统文化更是世代相传的最能体现一个民族特点的社会因素,回族传统文化是其民族特有思维方式的集中体现