目的论视角下汉英口译中的文化差异及口译策略

被引量 : 1次 | 上传用户:anitalok
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
21世纪,随着政治、经济与文化的不断发展,世界正在变成一个地球村。口译作为国际交流与合作的重要途径,在跨文化交际中起着越来越重要的作用。综合来看,口译过程不仅是一种语言活动,同时更是一种文化活动,是一个跨文化传播的过程,文化差异对口译的影响是根本性的。鉴于此,从文化视角来分析、研究口译,无论对口译理论还是口译实践的发展都有着极为重要的意义。目的论认为,翻译是一种有目的的人类活动,翻译目的决定整个翻译方法和策略,而译文能否实现翻译的目的是译文的重要标准。在目的论看来,一个译文的产生要受到对应的社会、文化和历史等因素的制约,译文取得的目的的差异必然会导致同一文本在翻译过程中有不同的侧重点。本文试图探讨目的论视角下汉英口译中的文化差异问题,并分析如何运用一些翻译策略和技巧解决这些差异。全文大致分为五个部分。第一部分首先简述课题的研究背景,研究目的和意义,研究方法以及整体结构划分。第二部分介绍目的论的基本概念和发展,阐述目的论的三大原则和其特点,探讨目的论的意义。第三部分介绍口译的类型和特点及相关研究,分析了文化、语言和口译三者之间的关联,探讨了口译中的文化因素和其造成的困难。第五部分在分析和探讨的基础上用大量翔实的实例证明目的论可以用来指导口译中文化因素的处理,并提出译者可以灵活地运用异化、归化策略以及音译、借用等口译技巧来处理汉英口译中的文化差异。最后一部分总结了本论文的贡献以及存在的不足之处,并对以后的研究提出了一些建议。本文论证了口译是一种具有目的性、人际性的跨文化交际活动。目的论可应用于口译。口译策略主要是由口译的目的决定的。本文总结了口译中文化因素的翻译策略,并强调口译议员应灵活运用口译策略。
其他文献
目的:了解清热合剂对呼吸道合胞病毒(RSV)的抑制作用。方法:采用细胞培养技术,以双黄连为阳性对照药,观察清热合剂在非洲绿猴肾细胞(VERO)和咽喉癌上皮细胞(HEP-2)细胞中对RS
<正>近几年,稀土冶炼分离产品出口市场经历了暴涨暴跌的过山车行情。2011年稀土冶炼分离产品价格快速上涨,出口平均价格较2010年均价上涨5倍多,部分品种涨幅更高;2012年到现
国际劳工组织是联合国负责国际劳动立法的专门机构,它以公约和建议书的形式制定国际劳工标准。国际劳动立法的宗旨、内容、模式和方法等对我国《劳动合同法》的制定有很大的
目的:研究乳腺癌组织中细胞角蛋白5/6(CK5/6)的表达,并分析其与临床病理特征之间的关系。方法:收集2017年1月1日至2017年12月31日在苏州大学附属第二医院甲乳外科行乳腺癌改
广东省是我国能源消费最集中的区域,能源供需矛盾十分突出,因此探讨保障广东省能源安全的途径和政策措施,实现广东省经济社会可持续发展显得尤为重要。本文在明晰广东省能源
有效的肌肉再生需要大量卫星细胞和有利的生肌环境。对近些年来有关各种生长因子的研究成果进行综述 ,以期为肌肉再生的研究提供理论基础。
纳税筹划是企业在市场经济条件下的权利,并能帮助企业实现财务利益的最大化。关联企业在合法的前提下进行纳税筹划,以达到提高经济效益、增强企业竞争力的目的。通过对关联企
<正> 1991年6月,蔡云同志以“救死扶伤作奉献,鞠躬尽瘁为人民”的感人事迹,被中央组织部授予全国老干部“先进个人”称号,这是中国人民银行唯一的一名先进代表,光荣地出席了
随着科技的快速发展,石油勘探技术也得到了长足的进步,本文将主要对石油勘探技术的发展前景进行思考和展望,为石油勘探技术的发展提供一个理论基础。
企业的成功越来越依托于企业文化建设,加大对企业文化建设的投入,不仅可以营造企业发展所需的动力和氛围,而且可以增强企业的竞争优势。建设银行福州市城东支行积极实践,探索