【摘 要】
:
术语翻译是一种在不同语言之间对专门知识进行转换的翻译活动,在国际学科交流中起着重要的作用。我国学术术语翻译研究相对滞后,而由于目前国内关于西方修辞学的研究比较欠缺,修
论文部分内容阅读
术语翻译是一种在不同语言之间对专门知识进行转换的翻译活动,在国际学科交流中起着重要的作用。我国学术术语翻译研究相对滞后,而由于目前国内关于西方修辞学的研究比较欠缺,修辞学的术语翻译问题还尚未受到足够的重视。因此,本文试图从西方修辞学的源头——古希腊亚里士多德《修辞学》入手,通过对比其两个中译本的术语翻译和分析亚氏修辞术语来探讨西方修辞学的术语翻译问题。
本文借鉴了我国学者在古希腊哲学和文学翻译研究中总结出的术语翻译原则和标准,所采用的研究方法也参考了术语学的相关理论。为了更透彻地分析《修辞学》的术语,本文概述了亚氏修辞思想赖以产生的古希腊修辞学背景、《修辞学》一书的有关情况及其产生的深远影响。在译介方面,本文回顾了我国亚氏著作和西方修辞学的研究和翻译,介绍了国内《修辞学》的两本中译本,并从六个方面对两个译本进行了比较。
通过一系列表格的对比分析,本文概览了《修辞学》的术语和两个译本的术语翻译,并根据所概括出来的术语特点对《修辞学》的术语翻译进行分类。分析中发现,《修辞学》的术语翻译其差异主要体现在第一卷一至三章中出现的重要逻辑术语和修辞专有术语的译名上。接着,本文集中讨论了这些关键而富有争议的术语及相关句子的翻译,并提出相应的翻译处理建议,进而归纳出修辞学术语翻译存在的几个典型问题。
最后,本文对《修辞学》的术语翻译进行了总结,得出关于西方修辞术语翻译的几点启示,并希望由此能为西方修辞学术语翻译研究提供有益的借鉴,引起人们对学术术语翻译的重视。
其他文献
随着我国互联网的迅速发展,行政部门也大力推动政务公开办理信息化标准化管理服务.我市行政服务中心紧跟信息政务平台建设工作进程,以互联网+政务服务促进行政审批标准化管理
随着我国经济的快速发展,随着人民的生活水平不断提高,工业用电的需求持续不断高涨,电力工程的建设就也越来越重要,所以电力工程建设的监理工作就也就具有了现实性的意义.所
中国是一个以诗传世、以酒闻名的古国。古诗词是中国文学的菁华,尤其以丰富简洁、意蕴微妙的意象见长。“酒”是中国古代诗歌中出现最早、频率最高的意象之一,也是众多古代诗歌
在情报缺失而信息过剩的时代,怎么从海量的信息中挖掘出情报;作为情报研究一个主要分支,情报分析意义非凡;想要做情报分析,情报分析方法的重要作用不言而喻.对现在的情报分析
索尔·贝娄(1915-2005)被认为是美国二战后最杰出的小说家,与詹姆斯、海明威、福克纳等齐名,曾获得包括普利策奖及诺贝尔文学奖在内的各种奖项。拥有历史警觉性的索尔·贝娄在
水土保持监理是实施水土保持措施的有效手段.目前,中国的水土保持监理工作仍然处于试点、 推广阶段,水土保持管理体系尚不完备.通过对水土保持具体情况的分析指出了水土保持
在物联网、 云计算等新兴科技的影响下,数据正以惊人的速度进行爆发式的增长,海量数据标志着大数据时代已经来临.如何处理好“大数据词典”里共享、 开放和安全三者之间的关
元认知是认知主体对自身的认知现象的认知(Flavell,1979)。根据Flavell对元认知的分类它包括:元认知知识、元认知体验、任务或目标以及元认知策略。而这几个方面又是相互联系、
随着科学技术以及大数据时代的飞速发展,计算机网络技术在人们日常生活中得到了广泛应用,给人们带来了极大的便利,同时网络安全问题给人们带来了困扰,成为各行各业关注的焦点
双关语既是一种普遍的修辞手法,又是一种重要的语言现象。根据 Oxford English Dictionary,双关一词产生于1662年,由于仅被用于一些严肃的政治和文学作品,双关在修辞学中一直处