《经济学人》梧桐专栏文章的翻译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:zangming
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
原版英文刊物是国内读者了解各国资讯的重要途径,其中,外刊金融报道兼具英语新闻与金融文本的特征,既体现了新闻的准确性与生动性,又反映出金融文本的专业性与严谨性。如何在充分还原源文本信息的基础上体现刊物本身的语言风格成为当前翻译人员亟需处理的问题。本文以《经济学人》的Buttonwood (梧桐)专栏文章为例,探宄英美主流刊物的文章特点与翻译策略。译者首先通过文本的汉译过程,加深对原文内容的理解,了解金融报道文本的语言特点,并通过对标题、词语短语、不同句型翻译方法以及段落衔接等方面的模块性分析,加强翻译实践能力,归纳出Buttonwood专栏文章的翻译思路。而后通过校对程序,结合金融专业背景知识,检查翻译过程中的疏漏,从主被动转换、静动态转换的角度,综合使用直、意译,换序、增补等翻译对策,进一步加强篇章的连贯性与文本的可读性。最后,对整个翻译、校对的过程进行总结和思考,归纳译者在本次翻译中对自身语言能力、翻译意识的提升,并提出尚未解决的问题。
其他文献
近年来,光学系统的微型化、高度集成化已逐渐成为一种新趋势。在光纤端面构建微结构来组成微小光学系统这种技术在国外已被广泛应用于生命科学、医疗器械、工程测量、光纤通信
目前,非公有制经济组织党务工作者职业化建设中存在职业人才难选配、职业角色难定位、职业关系难协调、职业素养难适应、职业保障难满意、职业培训体系难健全等问题,因而需要
模型降阶和滤波问题是系统和控制领域的重要问题之一。模型降阶可降低系统的复杂程度,提高系统的响应速度;滤波可以根据可测量到的输出信号通过设计滤波器实现对系统内部不可测
基于Sentaurus TCAD数值分析平台,采用非晶硅的DOS模型对禁带中缺陷态进行表征,建立a-Si:H薄膜太阳电池的二维数值模型。对P-I-N结构的非晶硅太阳电池的本征区、P型区、N区以
商周青铜器铭文语言的发展经历了四个阶段:从殷商武丁晚期到文丁为滥觞期,此时铭文只有一些标记性的单词或词组,谈不上有什么文学性;从殷末帝乙到西周为兴盛期,这是商周铭文
在当今的广电行业中,一个成熟、优秀的互动电视解决方案必须考虑解决方案的"三网融合"特性,为今后平台的可持续运营、迎接市场竞争奠定基础。介绍了广州珠江数码集团所构建的
研制了一种UHF波段宽带的同轴-矩形波导转换器。这种转换器采用了新结构,它的同轴探针呈阶梯状,并在波导宽壁上配有2个调谐螺钉。经测试,转换器在490~750MHz的频段内(矩形波导
在第四代移动通信方案中,OFDM和MIMO都被视为其中的核心技术之一。OFDM利用正交多载波的特点,较好地克服无线信道中的频率选择性衰落;而MIMO系统中,由于不同空间位置的多副天线可
在简要介绍了南景园数字社区建设背景之后,详细阐述了数字社区设计理念,概述了数字社区总体设计原则和系统设计规范,具体分析了数字社区系统架构,最后介绍了对智能化系统设置
采用相同的基板及基板预处理、相同的底漆(包括膜厚)、相同的烘烤工艺,制备不同涂层厚度的家电彩涂板小样,通过对这些样板光泽、色差、T弯、铅笔硬度、耐划伤、耐中性盐雾等