论文部分内容阅读
本文主要研究俄裔美籍作家符拉迪米尔·纳博科夫英语小说中的时间和记忆,重点讨论了纳博科夫在流亡美国,改用英语创作之后的几部长篇小说,发掘其作为一名流亡作家在流落异国他乡时对于时间和记忆的思考。本论文从四个方面展开。绪论部分介绍了纳博科夫主要作品及其研究现状,对其放弃母语改用英语创作的转变加以解释,进而界定了本论文对其英语小说关于时间和记忆的研究范围。接下来主要从三个方面加以论述,概而言之,即“时间”、“记忆”和“艺术”。首先是时间,这一章讨论了纳博科夫小说中囚禁于时间之中的人们以及无处不在的生存时间,这些现实的时间对于小说中的人物来说是与过去割裂的,他们不断穿梭于现实与过去之间,只为弥合曾经断裂的情感。接下来一章讨论记忆,考察了小说中人物试图留住记忆的方式。他们或有恋物癖,或内心存有偏执狂倾向,对于已然逝去的情感有一种几近变态的痴狂。他们不停地在迷乱的精神状态下讲述过去的事,形成叙述的迷宫,将自己及读者困于其中。最后一章是探讨艺术,讨论了这些人物不断地记录,渴望通过这种艺术的方式达到时间的永恒。他们用一种超脱的姿态不停地回忆过去的美好,只为超越现实的无奈,成就自我的超越。统观纳博科夫的这六部英文小说,都是在讲述过去的故事,在时空上都是与现在断裂的。就作品中的人物性格而言,都是生活在过去记忆中的人,他们无一例外地以各种方式来抗拒着当下的现实生活,渴望通过记忆追寻过去,通过艺术达到永恒,通过审美得以超越。