论文部分内容阅读
国际商务谈判是国际商务往来的一个重要组成部分,是各国商务活动主体为满足需要或达到目标而进行的磋商。由此,谈判口译的重要性随着各国间商务交流日益频繁而日渐凸显。目前口译在国内外虽已受到足够的重视,但研究方法颇为拘泥。“图式”源于认知心理学,是人的头脑中关于外部知识的组织形式,是人们认识和理解外部事物的基础。近年来,众多学者用源于心理学的图式对外语教学各方面进行了广泛而透彻的研究,而将其应用于具体的国际商务谈判口译实践的研究却实为罕见。本文首先从研究领域,研究重点,研究方法,研究队伍和理论构架五个方面洞察近年来国内外口译研究,对图式理论的发展历史进行回顾,从而产生将图式理论应用到特定的国际商务谈判口译话语分析的思考。通过对皮亚杰图式理论中的同化,顺化,平衡的研究,以及同现代图式理论的对比,探讨皮亚杰图式理论适用于口译话语分析的可行性,揭示其对于研究具体的国际商务谈判的进步意义。国际商务谈判口译涉及到谈判双方,涵盖了从陈述事实观点,产生分歧,解决存在的问题以及最后谈判双方达到共赢的四个步骤。文章从皮亚杰图式理论的三个方面入手,结合具体真实的商务谈判口译的过程进一步分析源语和目的语,得出皮亚杰图式理论有利于商务谈判口译开展,以及解决国际商务谈判过程中的分歧和问题达到和谐谈判的作用,进而激发译者对图式理论的重视,并在今后的国际商务谈判口译活动中驾驭图式,出色地完成任务。由于语料分析涉及到瑞士碳联盟控股股份有限公司和天逸腾飞国际环境咨询(北京)有限公司的就项目谈判之间的商业机密,所以语料中某些相关部分予以省略,但这丝毫不影响文章的说服力。笔者在国际商务谈判口译研究领域是一名新手,希望通过此篇文章使译员明白皮亚杰图式理论在实际谈判口译成败中的不可忽视的作用,进一步激发大家重视心理认知和口译领域的交叉研究。