同声传译代码转换技术从非自动化向半自动化转换的实证研究

被引量 : 0次 | 上传用户:chijb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
信息加工中的半自动化作业、非自动化作业及相关理论长久以来受到口译研究者的关注,并被用于阐释口译当中诸如精力分配之类的问题。本文通过对译员的纵向研究,旨在证明译前准备中“模块”的建立与积累有助于使同传中代码转换过程从非自动化向半自动化转变,进而减少短期记忆的负荷,将所省精力分配到别处,从而改善同传译员的整体表现。本文采用对比实验纵向研究的方法。研究对象为40名某高校翻译专业硕士研究生。实验组研究对象在实验进行的两周前对实验材料定期进行模块式的准备,对照组则定期进行非模块式的准备。通过记录实验组和对照组同传录音中的听译时滞(Ear-Voice Span)与模块准确率并进行数据分析和比较,本文得出结论:“模块”式的译前准备有助于实现同声传译中代码转换从非自动化向半自动化转换,减轻记忆负荷,提高译员表现。研究结果对口译教学和口译实践均有现实意义。
其他文献
目的:建立高效液相法测定当归养血丸中阿魏酸含量的方法。方法:采用Hypersil C18(4.6mm×250mm,5μm)色谱柱;流动相:甲醇-1.0%冰醋酸溶液(25:75);检测波长:321nm;流速:1.0ml/min;柱温:25%。结果
水肿是因感受外邪、劳倦内伤或饮食失调,导致肺失通调,脾失健运,肾失开合,膀胱气化不利,津液输布失常,导致体内水湿运行障碍、潴留、泛溢肌肤,以头面、眼睑、四肢、全身水肿
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
在地质地貌调查基础上 ,对灵武断裂进行了古地震槽探揭露。结果显示 ,距今 2 8ka以来 ,灵武断裂上发生过 5期地表破裂型地震事件 ,时间大约分别在距今 ( 2 7 15± 0 778) ,2 0 0 ,( 13 0 7± 0 0 6) ,( 10 586± 0 0 5)和 6 0ka。根据 5期古地震事件的综合对比分析 ,发现断裂有分段组合破裂的特征 ,由此并结合槽探揭示的古地震同震
最近几年,随着建筑施工技术的不断进步,建设工程的施工工期在逐步缩短,但合理的施工工期是保证工程质量与安全施工、降低建设成本的必要条件。然而目前的工程建设中,有些项目为了
目的:寻求重度直肠前突的最佳手术方法。方法:将60例重度直肠前突病人随机分成2组,对照组(30例)采用经阴道切开修补术。治疗组(30例)采用改良闭式修补术。对2组患者术后并发
[目的]对长江三角洲生态系统服务价值进行分析及趋势预测,以期为该区未来城市发展以及制定生态环境建设补偿政策提供支持。[结果]以长江三角洲16个地市2000—2014年的土地利
研发部的小姚喜欢把很多图标和文件夹放到电脑桌面上,时间长了铺得满满一片,而且每个文件夹下包含什么目录都有可能记不清了。能像办公桌一样给它安个抽屉,便于物品存放和取用吗
全球领先的生物制药公司赛诺菲和阿里巴巴集团“Double H”战略在医疗健康领域的旗舰平台阿里健康,携手推出“指尖上的安心”安全用药与疾病管理项目。该项目搭载于阿里健康“
海洋学术语翻译是跨学科研究对象,涉及语言学、术语学、翻译学、海洋学等学科,规范海洋学术语翻译原则,总结海洋学术语的翻译方法,有助于提高翻译水平和翻译的质量。同时,对加强国