论文部分内容阅读
在语言表达中,照应(Anaphora),也称为回指或参照(reference),是指某个词或短语在语篇中被用来回指同一语篇中另一个词或短语的语言现象。照应,作为语篇连贯的重要手段,近几十年来一直受到语言学、心理学、人工智能等学科专家学者的关注和研究。通常人们根据Quirk et al.(1985)的观点,将照应分为直接照应(direct anaphora)和间接照应(indirect anaphora)两种。直接照应指照应成分与先行成分存在明显的互指关系(co-reference);而间接照应中的照应成分与先行成分之间的互指关系不明显,必须通过间接推理才能确立。
由于直接照应的先行词与回指词之间的互指关系很好判断,因此读者或者听者很容易理解篇章或者会话的含义。而当间接照应发生时,以其先行词与回指语不在一个同指关系范畴内,因而其中涉及的照应关系有时很难确定。近年来,间接照应开始成为各家学派和领域关注与研究的热门课题,它吸引了来计算机语言学、心理学、功能语言学、语用学,认知语言学等不同领域不同学派的关注,但是以往的研究其对象往往是英语或其他国家的语言,对汉语的研究相对还是较少的;另外,以往的研究往往也局限在句法层面的研究,因此,对汉语语篇中的间接照应现象进行更深入研究还是很必要的。
本文从认知观点出发研究汉语语篇中的间接照应现象。为保证研究语料的客观、可靠和适切性,本文研究所选语料将全部基于语料库。在以往对汉语中名词回指分类的基础上,加之对搜集语料的实证分析,我们将间接回指中先行词与回指项之间的关系重新划分为六种,即,上下义(hyponymy/hypemymy)、部分整体(meronymy/holonymy)、隐喻(metaphor)、同义(synonymy)、因果(cause/effect)和部分同形(semi-homograph)。其中,将部分整体关系(meronymy/holonymy)分为实体和处所(entity-location)、身体和部位(body-part)、和某人随身携带某物(paraphemalia)三小类。首先我们以上各类关系在所搜集汉语语料中的分布进行数据分析,可以得出它们的分布是极为不均匀的,呈不平等级阶分布,并对其成因作了一点初步探讨。其次,我们运用认知语言学中的理论和概念,例如,心灵空间理论,参照点,焦点,图式等,对这几类参照关系加以分析,试图弥补以往研究中的不足。