论文部分内容阅读
大型体育场馆大都是一些永久性的场馆,其主要是为了承办某类大型体育赛事而兴建的。随着大型体育场馆赛后运营新理念的提出,大型体育场馆的规划设计既要满足运动比赛的技术要求,又要把大型体育场馆规划成集体育、休闲娱乐、文化、商贸、科教为一体的大型活动中心,最大限度的发挥大型体育场馆的社会效益。而场馆与各种基础设施、配套设施之间的精心编制、规范设计,可为赛后利用和市场运作创造良好条件。比如体育场馆的标识,既是体育赛事正常运转的重要保证,也是体育文化的载体。正确、规范的大型体育场馆双语标识能够便利人们的出行和生活,增加其对举办城市的好感,有利于增强城市的品位;规范、完整的无障碍标识,能够给各种身体障碍者顺利进出大型体育场馆以及利用相关无障碍设施提供很大方便。对大型体育场馆的双语标识进行规范化和标准化处理和改造,对现有无障碍标识进行合理、规范的整治,为出入体育场馆的各类人员提供目标导向系统,为大型综合赛事及残运会的顺利举办提供保障条件,对展示所在城市形象都具有十分重要的意义。
本研究通过文献资料法、实地调查法、对比法以及逻辑分析法等研究方法,以广州四大体育场馆群为例,探讨了大型体育场馆及与之相关的双语标识和无障碍标识等的现状,找出其中存在的不足,并提供改善和提高对策。得出结论如下:
(1)体育场馆标识系统具有识别性、象征性、延伸性、艺术性特征,要求适当、适量、适时、正确和清楚。体育场馆标识系统的设计遵循服务于最多受众、全方位衡量、受众共同设计、艺术与环境协调一致的原则,以凸显其合理性、流畅性、全面性。
(2)广州四大体育场馆群双语标识存在语言文字类错误、英文翻译类错误、标识元素多余及缺失类错误、拼音与英文混淆错误等。广州四大体育场馆群及其相关设施的无障碍标识的主要不足为无障碍设施及无障碍标识均缺失;有无障碍设施但缺乏无障碍标识;无障碍标识不适时;标识与无障碍标识不匹配;无障碍标识的匮乏等。
(3)造成广州四大体育场馆群双语标识问题的原因可细分为对体育场馆双语标识功能的认识不够;现有英文标识监管体系的缺失;体育场馆双语标识语翻译的特点把握能力的欠缺;英文的语用失误;没有遵循体育场馆双语标识语翻译的特有原则;中外文化与语言差异导致翻译困难;缺乏专业翻译机构指导;标牌制作者不懂英语等。体育场馆无障碍设施与无障碍标识二者的关联性理解不够、为残疾人士服务的理念滞后;执行监督缺位;部管理条块分隔协调配合不够;标识的改造更新成本大等导致了广州四大体育场馆群无障碍标识缺失或不规范的。
(4)查找问题,理清源头;开展相关知识普适性教育;科学设计:加强事前监管,管好“出口关”;多部门联手协调;引入EQA模式,进行有效监管;加强对英语国家文化背景的了解并密切联系,是切实可行的完善和规范体育场馆双语标识的措施。树立正确的无障碍理念;贯彻“以人为本”的设计原则;营造安全畅通的无障碍特有环境;按照国家规范设计和施工;积极开展无障碍标识的普及推广活动是行之有效的完善和规范体育场馆无障碍标识的对策。