90年代华人功夫片中的中国形象——以成龙、李连杰、杨紫琼为个案

来源 :北京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caoda0512116
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以成龙、李连杰、杨紫琼三位功夫影星为个案,探讨20世纪90年代华人功夫片中的中国形象。具体地说,在影片文本细读和实证分析的基础上,探讨他们在90年代相继进军好莱坞塑造的一系列华人形象及其对改善西方视野中的华人形象所起到的积极作用,并试图归纳阐述其成功经验与存在的问题。全文由绪论、正文四节和结语组成。   本研究分为六个部分:绪论部分指出“华人功夫片”概念的可行性与90年代功夫片的典型意义。从“90年代功夫片研究”与“电影中的国家形象及文化软实力研究”两个方向对已有研究成果进行梳理,提出本文重影片细读、重实证分析的研究方法及思路;第一节主要研究成龙在90年代所塑造的香港警察形象,认为其将国际化的故事背景、喜剧动作与儒家烙印融合在一起,颠覆了李小龙影片中的冷酷暴力倾向。而实证分析表明,对李小龙坚硬身躯的解构、不用替身的事实以及好莱坞叙事模式的采用,是成龙电影在海外取得成功的重要原因;第二节主要探讨李连杰在90年代初、中期饰演的民族英雄黄飞鸿形象,及90年代末在好莱坞饰演的华人反派角色。虽两者在美学及意识形态方面存在巨大差异,但实证分析证明,李连杰的华人反派形象并未对华人形象的海外建构产生消极影响,且他在好莱坞的“以退为进”策略值得肯定;第三节认为杨紫琼塑造的“东方侠女”形象,是对以往西方视野中的华人女性形象--“妖女”、“柔弱女子”的颠覆,其所具有的智慧、幽默、侠义等特质改变了海外观众对华人女性的刻板印象。实证部分主要分析《卧虎藏龙》,认为中西方文化交融的剧本、交叉立体式的宣传策略是其成功的主要原因;第四节认为三位功夫影星90年代进军好莱坞异中有同;相比之下,本世纪初的内地功夫片忽视人物形象塑造与功夫元素应用;阐述三位功夫影星影片的成功经验对当下华人电影的启示;结语部分提出在国际文化争夺战与新的挑战中,华人电影应借鉴90年代华人功夫片的一些宝贵经验,为更好塑造国家形象而继续前行。
其他文献
汉语成语是汉语作为第二语言习得的一个难点。数字成语是指含有数字的一类成语。不同数字在成语中的语法功能、语义以及所表达的文化内涵是不同的,而同一数字在成语中也充当
近年来,欧洲一体化的推进描绘了一个和平而统一的欧洲蓝图。一个富有历史内涵和文化认同的“欧洲观念”越来越深入人心,值得期待。因此,追根溯源,理清“欧洲观念”的演变脉络,对于
前言  李可的《杜拉拉升职记》的发行量突破150万册,在2007年末至2008年在图书发行市场上掀起了一场旋风,其影响至今未衰。根据李可的《杜拉拉升职记》改编的电影《杜拉拉升
文化是一个民族的灵魂。文化是属于内在的一种精神,是通过长期的积累而成的。中华民族是五千年文化没有发生断裂的民族和国家,这在人类发展史上可以说是一个奇迹,能够让这一个奇
“五四”新文化运动开启了我国现代女性写作的先河,我国第一批文学女性登上了历史的舞台。她们当中有专门从事写作的女作家,也有以文学为爱好,偶有创作但在当时产生一定影响
汉字教学有着很悠久的历史,自从有了汉字便有了广义的汉字教学,据甲骨文显示商朝已经有了比较正规的汉字教学,史料记载西周时已经将汉字正式列为学校教学内容,春秋时期已经将
最近,卡博特公司亚太技术中心在上海卡博特亚太区总部举行启动仪式.该中心一期工程预计投资800万美元,预计2017年8月建成.卡博特公司总裁兼首席执行官柯尚恩、执行副总裁兼高
期刊
期刊
本文立足于老舍文学作品这个封闭的语料,重点研究泛义动词中的一小类--“弄”类动词的特点,包括“弄”、“搞”、“作”和“干”。主要通过比较和分析老舍文学作品中的“弄”
本文研究的主要内容是根据新闻文本中企业并购信息的特点,分析其中的文本表达模式,进而制定抽取模板,最终设计并实现一个能从企业并购信息中自动抽取出结构化信息的程序。