高职学汉译英作业错误分析与研究

来源 :华东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aiminis
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着社会的不断发展,翻译已成为一种社会迫切需要的能力。然而长期以来,翻译一直是高职英语教学的一个薄弱环节。如何正确对待学生翻译中出现的错误,帮助学生分析、纠正、减少错误,提高其翻译水平是教学中急需解决的问题。   本文以对比分析、错误分析、中介语的相关理论为依据,以某高职院校大二非英语专业学生的124份汉译英作业为样本,对其中的错误进行了详细的归类与分析,并试图找出其产生的因为。研究的结果显示,高职学生汉译英错误主要集中在词汇和语法层面;错误的因为可以归纳为语际干扰、语内干扰、诱发因素、汉语基本功不扎实、缺乏翻译技巧、交际策略的影响以及认知因素的影响等;由母语干扰造成的错误几乎占了全部错误的一半以上。   本文在调查研究的基础上,对高职英语教学提出了相应的建议:教师应采取一种正面、积极的态度对待学生所犯的错误,且采取适当、有效的纠错策略帮助学生改正错误,使其中介语加快向目标语靠近。在教学实践中,应注重词汇、语法等英语基础知识的教学;有意识地将对比分析法运用到教学中;扩大输入量,鼓励学生广泛阅读;适度教授翻译技巧并进行相关训练。  
其他文献
人类历史进入21世纪,也进入了一个信息化,在运动训练领域各种训练方法和手段的保密性降低了,因此运动员的个人先天条件就显得更为重要了。本研究本文是以我国举重运动员作为
本文通过对荣华二采区10
目的为了规范青州市农村饮水安全工程项目水质卫生监测工作,为全国农村饮水安全工程提供监测数据。方法以GB/T 5749-2006《生活饮用水卫生标准》中小型集中式和分散式供水部
随着素质教育的深入开展,在小学语文教学中培养学生的核心素养至关重要,不但是教育提出的要求,同时也是学生未来发展的需要.语文属于一门语言类学科,其中蕴含了丰富的教育素
高职作为我国职业教学体系的重要组成部分,对高素质专业技能人才培养做出重大贡献。本文以高职机械制造专业的教学改革的模式作为主要研究对象,从课程内容、教学方式等几个方
数学学科作为一门自然学科,不仅是从事生产、生活、学习、研究的基础,而且是一门解决实际问题的工具.高中数学的学习目的之一,就是培养学生解决实际问题的能力,要求学生会提
随着各类互联网应用的快速发展,互联网越来越成为网民日常工作、生活、学习中必不可少的组成部分,人们对网络的依赖程度越来越高。所以网络成瘾一直是一个严重的社会问题。而
中国特色社会主义开放理论是以邓小平为核心的第二代中央领导集体开创的,它经过以江泽民为核心的第三代中央领导集体和以胡锦涛为总书记的新一代中央领导集体得以不断的丰富
根据现代高等职业教育的要求,《电子技术》课程的以往教学模式已经不能够适应现在教学的要求,为了培养能够适应现代社会需要的应用型人才,要对目前的教学模式进行改革,运用项
据“信用中国”《失信黑名单月度分析报告》的数据,截至2018 年 5 月底,全国信用信息共享平台累计归集了失信黑名单信息 1295 万条,涉及 840 万个失信主体,主要包括失信被执
期刊