【摘 要】
:
翻译体又称翻译腔或翻译症,意指简单地将原文进行表层结构移植或机械转换的译文,其实质是语言杂合或混合现象,也就是所谓的洋泾浜。翻译体可分为良性翻译体与非良性翻译体。
论文部分内容阅读
翻译体又称翻译腔或翻译症,意指简单地将原文进行表层结构移植或机械转换的译文,其实质是语言杂合或混合现象,也就是所谓的洋泾浜。翻译体可分为良性翻译体与非良性翻译体。非良性翻译体影响原语信息文化的传递,且不符合目的语的用语习惯;而良性翻译体具有积极意义,能够为目的语注入活力。在英汉交传中,翻译体问题发生频繁。虽然对译员来说汉语是母语,但是即使译员汉语修养极高,英译汉时也总会出现不符合汉语语言习惯、影响原语信息文化的“翻译体”。就翻译体出现的原因而言,主要是因为英汉双语的语言差异以及文化差异。本文以“翻译体”为研究对象,研究了其语言层面和文化层面的原因及其解决方法。语言层面的翻译体主要表现在词、句式和语序上,可以通过增译、词类转换、拆译、倒译等翻译技巧进行规避;文化层面的翻译体主要表现在文化空白和文化冲突两方面,可以通过直译加注、意译等方法来克服。在提出具体的翻译技巧后,作者用实例予以证明,从而使分析更有说服力。通过理论与实践的结合,本文为译员,特别是口译初学者,提供了一定的借鉴,以期能提高翻译质量,降低翻译体的出现频率。
其他文献
为了宣扬奥林匹克精神,引导青少年回归健康的生活方式,重拾青少年的朝气和活力,国际奥委会创立了青奥会这一体育竞技与文化教育相结合的全新赛会形式。青奥会的文化教育目标主要
目的:探讨 c-erbB-2基因在结直肠癌中的表达及其对预后的影响。方法:利用免疫组化 LSAB 法检测173例结直肠癌组织中 c -erbB-2基因表达状况,结合临床病理及长期随访资料进行
本论文以椪柑核为原料,建立了分光光度法快速测定柠檬苦素类似物和黄酮类化合物的方法,探讨了两种物质的提取工艺条件,并对大孔树脂分离纯化工艺进行了初步探究,最后通过高效
我国高速公路的建设不断加速,隧道数目越来越多,而隧道照明系统是隧道日常运营中开销最大的一项,怎样在保证隧道照明安全的同时实现隧道节能,是人们格外关注的问题。中间视觉
二氧化钛作为一种高效率、低毒害、价廉的光催化剂,受到越来越多的人们的关注,并在近年来取得了很大的研究进展。二氧化钛能够在能量较高的紫外光的照射下激发,产生光生电子—空
夹层玻璃因其具有耐热、耐光、抗冲击强度高、安全性能好等特点,在日常生活中应用广泛。但由于玻璃是典型的脆性材料,其抗弯强度较小,当夹层玻璃受到强烈的冲击时,夹层玻璃因
籽粒苋栽培技术朱为纲,徐美康,王建华,卞英福(江西民星集团公司)籽粒觅具有高产、优质、抗逆性强、适应性广、繁殖快的显著优点,有望成为我国解决蛋白质资源不足,填补南方农田系统生
极限学习机(Extreme Learning Machine, ELM)是近年来兴起的通过随机固定一个学习系统的隐变量而将其化为线性系统的一类快速学习算法.不同于传统的学习方式,在ELM算法中,隐
依据近年来国内外发表的论文文献,对新疆罗布麻的药理作用和现代应用研究进展进行了综述,阐述了它的开发利用价值、前景和途径,为更好的开发利用新疆道地药材新疆罗布麻资源
埃里希·弗洛姆作为20世纪西方著名的哲学家、心理学家和伦理学家,也是法兰克福文化批评学派的重要代表,著名的弗洛伊德主义的马克思主义者。自由问题自古便常谈而常新,时代