功能对等理论视角下《二语习得理论》(1-2章)英汉翻译实践报告

来源 :云南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hlg1205
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我翻译报告的原文是《第二语言习得理论》第二版(摘录),它探讨了目前二语习得(SLA)研究中的主流理论。该书是有关二语习得,第二语言和外语教学与研究的理论指导用书。《第二语言习得理论》一书共有十三章。除了第一章和第二章,其余每一章分别由该领域的领先学者撰写,介绍与有关二语习得的某一具体理论,包括对该理论的基本描述、该理论相关数据或研究模型、常见的误解、该领域的样本研究,以及该理论与实践的结合。对于那些寻求对当代二语习得研究理论基本了解的人来说,该书是很好的学习材料。由于本书对我国二语习得研究具有重要的理论指导意义,且至今尚无完整的中文译本,故选本书作为我的翻译材料。根据对MTI学生的翻译要求,我选择了序言和前两章作为我的翻译任务。众所周知,序言通常有关一本书的主要思想和大致内容,所以,对读者而言,序言的翻译是重要且有用的。本书第一章和理论本质有关,对理论进行了一系列的陈述,解释了自然现象为何以某种方式发生。第二章探讨了二语习得的早期理论,例如结构-行为方法以及克拉申的监控理论。在翻译研究中,我选用尤金·奈达的功能对等理论为指导理论,该理论强调翻译中的功能和动态概念。考虑到原文属于学术理论书籍,我采用了非文学翻译标准,部分采用了文学翻译。非文学翻译强调事实,更注重文本的功能性;同时,它强调信息的准确性和清晰性。功能对等翻译不是文本内容的死板对应翻译,而是目标语顺应原文语义,反映原文特征,减少文化差异,实现功能对等。基于对奈达功能对等理论的理解,我从词汇、句法和篇章三个层面考虑和选用了翻译策略和方法。在词汇层面,我在翻译和案例研究中采用了直译加注、意译,甚至是零翻译的翻译策略和方法。在句法层面,对于被动语态和从句的翻译,我采用了意译的翻译策略以及包括拆分、重构和转换的翻译方法。在语篇层面,翻译策略和方法的选择由语言语境和文化语境决定。
其他文献
群众信访“件件有回复”是检察机关新时代的创新制度,3年多实践,检察信访工作呈现良好发展态势,其厚植党的执政基础、助推国家治理体系和治理能力现代化的现实意义和司法价值日益彰显。面对纵深发展中诉源治理工作有待强化、创新开展信访工作动能稍显不足、实现信访数据化共享有待加强、控告申诉检察队伍能力急需提升等难点和问题,需要从构建“一体化”信访工作格局、加强信息化建设、强化控告申诉检察队伍建设等方面深入推进。
目的:观察自我关怀团体治疗对女性青少年抑郁症患者的疗效影响。方法:招募2021年3月到2021年8月于重庆医科大学附属第一医院就诊的女性青少年抑郁症患者32例,分为干预组(n=18)和对照组(n=14),干预组除药物治疗外予以自我关怀团体治疗。连续治疗6周,收集治疗前后两组参与者的13项贝克抑郁量表、五因素正念量表、接纳与行动量表用以评估抑郁症程度、正念水平及经验回避。结果:经治疗后,对照组与干预
以加氢反应器和大型乙烯球罐的设计和制造为例,分析中国重要承压设备的风险和生命周期,即在承压设备的设计寿命(预期使用寿命)内,考虑在全寿命过程中动态使用条件下可能出现的各种失效模式,以及损伤机制产生的风险对设备安全和生命周期的影响,以便通过合理的材料选择,在设计和制造的早期阶段,控制和降低承压设备全寿命过程的风险,改进结构设计和优化制造工艺等,并结合其他工艺保证措施,使设备安全地服务于预期设计寿命。
目的 探讨尿α1-微球蛋白(α1-M)、N-乙酰-β-D-氨基葡萄糖苷酶(NAG)对脓毒症急性肾损伤的早期预测价值。方法 采用回顾性临床研究方法,选择符合纳入标准的脓毒症/脓毒性休克患者共60例,根据脓毒症确诊7天内是否发生肾损伤,分为脓毒症肾损伤组(26例)和脓毒症非肾损伤组(34例)。收集并比较患者被确诊为脓毒症时的24 h内的尿α1-M、尿NAG、尿β2-微球蛋白(β2-M)、尿微量白蛋白(
<正>近年来,企业组织发展的呼声高涨,为了确保组织有效变革,应了解组织发展特色,并集中精力关注人才发展,通过职责细分、能力要求细化,大力推行项目制管理模式。要想实现组织发展运行体系的常态化,还应客观评价组织发展成果,据此调整组织发展战略,为组织变革提供内外动力。新时期企业间的竞争越发激烈,要想提高企业核心竞争力,应合理运用组织发展(OD)战略,从而提高企业人力资源利用率,尽快抓住竞争机遇,提高企业
期刊
当今世界,图像成为各类信息传播的重要手段。而这种视觉革命不断激发了格哈德·里希特去探索绘画艺术的创新路径,如模糊性的形式、图像隐喻、象征符号等。借助于装置艺术、观念艺术,以及对材料工具的革新、计算机技术的运用,则是里希特不断运用设计手法进行艺术创作的典型表现,并衍生出各种类型的作品形式。通过对于材料和绘画工具的改良实验,里希特的艺术作品脱离了传统的写实再现绘画创作模式。继而拓展到数字化空间的形式,
互动式教学模式在初中化学教学课程中的运用,不仅可以充分强化学生的沟通交流能力,而且在丰富的互动模式引导作用下,可以进一步体现初中化学教学的多样化特点,充分激发学生的参与积极性及探究欲望。本文将通过论述创设积极愉快的互动教学氛围、运用合作形式促进互动教学、借助多媒体技术丰富互动内容等多项措施,进行全面化探究及分析。
音乐教育是幼儿教育体系中重要的组成部分,对幼儿的健康成长起到至关重要的作用,教师要利用各种方法,调动幼儿参与音乐活动的积极性,通过对音乐作品的欣赏,进一步使得幼儿产生良好的情感,激发幼儿的个体感知,不断地提高理解以及感受力,有效地促使幼儿产生情感共鸣,获得不同的情感体验,促进幼儿的身心健康发展。
学习合唱是一项非常困难的任务,在没有外部参考的情况下准确地演唱音高尤其具有挑战性。因此,使用某种手段帮助提高学生音高准确度是音乐教育工作者们长期以来的实践,其中柯尔文手势是一种手段之一。本篇文献综述的目的是让合唱者和一般音乐教育工作者了解柯尔文手势的基本原理、运用柯尔文手势培养学生音高准确度的具体措施和使用柯尔文手势的有效性。
"一带一路"倡议的提出能够在一定程度上提高中国的国际经济地位,为中国经济结构的优化奠定基础,中国作为世界贸易大国,将迎来产业结构转型升级的重要机遇。文章通过构建计量分析模型,利用九分法和RCA指数分析法及固定效应模型对贸易相关数据进行分解,深入探讨"一带一路"倡议对中国产业转型升级的作用。研究结果表明:"一带一路"区域价值链对中国国内价值链有着显著的促进作用。通过RVC和NVC产业价值链的无缝对接