“互联网给我们日常生活带来的改变”访谈交替传译实践报告

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qwertyuiop325
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着互联网的普及,生活中的各个方面都与互联网连接起来。网络改变着人们的生活方式以及交际方式,给购物、餐饮等各行各业都带来了巨大的变化。从全球范围来看,虽然中美同为网络经济时代的领头国家,但两国互联网产业有着巨大的差别。美国的工业化、信息化、城镇化程度均领先于中国。当今中国的大学生对互联网有着更强烈的兴趣,同时也渴望了解更多美国互联网的发展现状,因此作者进行了本次采访。本篇材料来源于一次题为“互联网给我们日常生活带来的改变”的访谈交替传译实践。采访对象为当时的吉林大学外国语学院外教。观众是对此话题感兴趣的同学,笔者为访谈译员。此次访谈的目的是为了让学生了解中美互联网应用的异同,并提出自己感兴趣的问题。本论文共分为三章:第一章详细介绍本次交替传译实践的任务背景和要求;第二章主要介绍译前准备以及翻译过程;第三章,笔者根据交替传译实践的结果对实践过程中出现的问题进行反思及分析并提出相应的解决策略。根据现场翻译的情况,笔者发现影响本次翻译质量的三个主要问题:不当停顿、错译及漏译。笔者对这些问题提出了具体的解决方法:增强信息处理能力、多任务处理能力、提高双语水平、提高瞬时记忆能力、增强笔记熟练程度。本次现场交替传译实践活动不仅检测了笔者的交替传译水平,而且深化了笔者对交替传译和当今中美互联网发展异同的认识。本次实践中遇到的问题均为真实交替传译现场遇到的,希望能对其他译者有所启发和帮助。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
Objective:To study the efficacy of adjuvant tyrosine kinase inhibitor therapy for non-small cell lung cancer and its influence on survival outcome.Methods: 92 p
2007年法国总共出版和再版了60376种图书,其中10大出版社业绩突出,共出版了21519种,占总数的35.6%,而2006年占36.9%,2005年占38.8%。分析表明,法国大型出版社出版图书增长的
Objective:To study the peripheral blood Bcl-2, BAX and Caspase-3 expression in patients with cerebral ischemic stroke before and after salvianolate therapy and
2012年,你我一同走过。这一年,中国职业技术教育以提高质量为核心,以促进公平为重点,以提升基础能力为保障,积极推进现代职业教育体系建设,着力培养高素质技术技能人才,在制度完善、
随着我国经济高速发展,随之对于生态环境的保护要求也也来越高.自十八大以来,国家大力推动绿色发展,深入实施大气、水、土壤污染防治三大行动计划,发布了一系列推动生态环境
随着全球经济的不断发展,英语口语在中国当前的经济建设、对外交流合作及文化教育中有着举足轻重的地位。然而外语焦虑,作为影响外语学习最重要的情感因素之一,始终困扰着广
30年前的1984年,教育结构实施改革,除中专和技工学校得到恢复外,国家开始大办职业高中,举办职业大学。正是在这一年,已创刊4年的《技工教育》正式更名《职业技术教育》。无论
在云计算的辅助下,职业教育进入了2.0时代。云时代意味着职业教育的育人理念、培养模式、教学内容和学生去向都将创新。
游戏在幼儿园教育中是一种重要的活动形式,且区域游戏还深受广大幼儿的喜爱。在活动过程,合理挑选本土资源,不仅能开拓儿童视野,而且能推动自身的发展。本文将以围绕幼儿园区