功能对等理论指导下的室内装修合同汉译实践报告

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fongyifei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
室内装修合同主要是用来规定业主及承包商的权利、义务与责任,以最大程度保护合作双方的利益。因室内装修合同隶属于商务合同,所以在翻译室内装修合同时,或多或少可以借鉴商务合同的翻译方法。本文是源于笔者在北京一家室内装修公司实习期间而进行的谷歌_中国_北京_融科咨询中心B座_四楼_扩建项目_室内装修统包合同的汉译实践报告。该报告以谷歌室内装修合同翻译过程中的特定词汇及句法为研究对象,包括古体词、平行结构、专业术语、情态动词、限制性定语从句、条件状语从句及时间状语从句。由于室内装修合同注重用词的准确性且文体较为严谨,而奈达的功能对等理论提出翻译要达到词意、语义、风格的对等,所以本论文选用奈达的功能对等理论为理论框架。本文结合了具体译例,最终得出如下结论:在词汇层面,古体词可采用省译法,增译法及直译法,专业术语可采用直译法及意译法,并列结构可采用直译和省译。在句子层面,限制性定语从句可采用语序调整法,拆分法及重复法,条件状语从句主要采用语序调整法和增词法,顺译法,语序调整法及增译法可用于时间状语从句的翻译。除了上述翻译方法外,条件句和时间状语从句有时候可互相转换。同时译文应努力达到忠实、连贯、严谨的要求。由于国内的商务合同研究很少是针对室内装修合同,所以本报告主要从功能对等的角度分析了室内装修合同的英汉翻译。希望该报告能对室内装修合同的翻译起到一定的参考作用,同时也能够为译界同仁提供些许启发和参考来共同促进翻译行业的发展。
其他文献
《马桥词典》是反映中国当代文学的世界性因素之一例,曾有人指责它模仿了塞尔维亚作家米洛拉德·帕维奇的《哈扎尔辞典》,引发一场文坛诉讼。但笔者认为,真正启发韩少功的并
我国银行间债券市场自1997年全面开放以来,经过几十年的创新与发展,各项规章制度不断健全,债券规模稳步扩大,目前已发展成为我国债券市场的“主力军”。2019年,我国债券市场
目前,在我国的证券市场上,普遍存在着会计信息舞弊的现象。其中,会计盈余舞弊尤为严重。本文在首先明确盈余管理概念的基础上,分析了盈余管理的手段,并提供了识别方法。
股票代码:835177●人立墨彩人立墨彩--------是在1400度的高温下,成功将国际艺术大师韩美林的墨彩画融入琉璃艺术创作中,把中国传统文化与琉璃艺术相结合。在琉璃上体现出近
期刊
食粮在人们的生活中占有重要地位,“气至于芳,色至于艳,味至于甘,人之大欲存焉。”①作为世界上最大的产糖国之一,中国糖曾出口到世界各国,对世界人民生活产生了重大影响。本文在李
为探究移栽期和采收期对烤烟上六片叶经济性状和质量特色的影响,以主栽烤烟品种中烟100为材料,设计不同移栽期与采收期的栽培试验,对烤烟上六片叶经济性状、感官品质等进行测
针对某公路桥梁工程实际情况,对其桩基外露病害提出植筋+增加受力面积的处治和加固措施,并对这一措施的具体应用进行深入分析,明确需要注意的问题和要点,最后通过实践验证了
本篇文章针对钢琴正谱伴奏与即兴伴奏在声乐中的合理运用一题展开了较为深入的研究,同时结合正谱伴奏与即兴伴奏的优势和劣势和笔者的自身经验总结出了两点应用措施,其中包括
随着电子设备以及社交网络的迅速发展,图像在我们日常生活中的地位也越发重要。失真无处不在,图像在形成以及处理这些过程中就会随着被引入,这样就会导致图像质量严重受损,从
干摩擦系统是一种典型的分段线性光滑系统,由摩擦引起的粘滑运动具有着深刻的研究价值。本文主要研究了三种摩擦制动模型中的分岔行为。模型一和模型二主要做理论分析,模型三