从关联理论看《了不起的盖茨比》的两个汉译本

来源 :兰州大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:fred20099
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译过程的研究是整个翻译研究中非常重要的一部分。近年来,随着认知心理学和认知语言学的出现与发展,国内外学者们开始关注从认知角度研究翻译的运作过程。本文拟在关联理论的指导下,从认知视角出发,通过分析翻译过程来探讨翻译活动涉及的诸多认知因素,包括对两种语言的语境信息认知、文化知识认知,原作者创作背景和意图的认知,以及译文读者的阅读背景和期待的认知。关联理论是斯波伯(Dan Sperber)与威尔森(Deirdre Wilson)在格莱斯(Grice)的合作原则的基础上发展起来的有关语言交际的认知语用理论,其核心就是认知与交际。随着古特(Ernst August Gutt)对关联理论的进一步阐释与应用,它的影响力已经跨越语用学研究领域,逐步延伸至翻译领域。翻译是一种典型的跨语言、跨文化的交际活动。关联理论,作为研究人类交际的认知语用理论,对翻译产生了很强的指导和解释作用,不仅有利于解读译本多样性现象,完善译者主体性研究,而且可以从认知角度揭示翻译的运作过程。菲茨杰拉德的名作《了不起的盖茨比》堪称上世纪20年代美国文学作品中的经典之作,本文以《了不起的盖茨比》的巫宁坤译本(1983,2013)和姚乃强译本(2004)为语料,拟在关联理论的指导下从人类认知的一般过程出发,从语言、文化、风格等层面对两个译本进行分析比较,对翻译的认知过程以及该过程所涉及的主客观因素进行客观性描述,尝试性构建翻译过程动态研究的理论框架。
其他文献
采用代表体积元法,建立了炸药颗粒圆形随机分布和六边形规则分布细观力学模型,通过ANSYS有限元软件对PBX炸药的有效弹性模量进行了计算,计算结果和实验结果吻合较好.计算分析
油藏自动历史拟合的目标是通过优化算法自动匹配各井的开发指标,使数值化的油藏模型(如饱和度和压力分布)符合各个开发时期实际的油藏状态,从而保证油藏数值模拟再现油田开发
<正>随着广大群众对食品安全的日益重视,各级食品药品监管部门在辖区内对食品检验的快速高效有了更高的要求,本文介绍了一种应用近红外漫反射光谱法特征光谱检验的方式,可高
目前,世界贸易组织(WTO)共有150个成员,其中80%以上是发展中国家,特殊和差别待遇(Special and Differential Treatment, S&D)是WTO给予发展中国家成员方的优惠待遇,它源于关税与贸易总
报纸
《世界电影》从今年第一期开始将陆续选载电影理论史上具有重要意义的经典文章。尽管这些文章的写作年代已经久远,它们仍然具有一定的学术价值。通过这些文章,读者可以看到世
<正>规模巨大的三峡升船机主要由哪些结构组成?上、下闸首是船舶进出承船厢的通道,为整体式U型结构。上、下闸首工作门具有承挡上、下游航道水位和与船厢对接的功能。上、下