《探险旅游:意义、经验与学习》(第一章)汉译实践报告

来源 :河北师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:hheeuuuu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告是以笔者翻译的彼得·瓦利、史蒂夫·泰勒和托尼·约翰斯顿共同撰写的《探险旅游:意义、经验与学习》的第一章为基础,对翻译实践活动进行剖析和总结。随着社会进步,更多的人开始满足精神上的需求,探索更广阔的世界。旅游业发展迅速,探险旅游成为一种新兴的旅游形式,给游者带来更多的刺激。同时,各类旅游读物琳琅满目,对此类文本的翻译也影响到旅游业的发展。通过进行本次翻译实践,可以为同类文本的翻译提供借鉴,提升广大旅游爱好者对探险旅游的认识,促进旅游业的发展。本报告主要由翻译的任务描述、过程描述、案例分析和实践总结四部分组成。任务描述包括任务背景和性质。过程描述是对翻译任务具体完成情况的介绍。案例分析部分对其中遇到的问题和解决方案进行剖析,涉及到专有名词和特定语境词语的翻译、长句的拆分与组合、引用文本的处理以及文本的简洁性等问题,在彼得·纽马克翻译理论指导下,对遇到的问题提出解决方案,并对同类问题进行思考。实践总结部分对翻译实践中尚未解决的问题做出总结。本实践报告希望能为相关翻译活动提供有益参考。
其他文献
在公路桥梁中预应力技术的使用范围较广,对公路桥梁工程施工有着积极的作用.因此,施工企业一定要加强对预应力技术的重视程度,从而保证在使用预应力技术时能够参考施工现场情
目的:研究健身气功·易筋经对在校大学生原发性失眠症(prime insomnia,PI)的睡眠质量、焦虑及抑郁症状的影响,比较易筋经和重复经颅磁刺激(repetitive transcranial magnetic
在过去十年,中国口译学科发展势头良好,口译学习人数不断攀升,交替传译中的口译笔记语言选择是困扰很多口译初学者、学生译员、口译教师的一个问题,虽然对此的国内外研究层出
在全球经济一体化的今天,动物及其产品的国际贸易进一步加剧了动物疫病的流行与传播。同时,动物疫病的流行与传播常常导致重大的经济、社会和公共卫生问题,造成巨大的经济损失,影
“第十届全国美展获奖作品展”于2004年12月10日至2005年1月8日在中国美 术馆举办。展出的597件作品是从本届全国美展的各画种分类展览中评选出来的,包 括金奖作品18件,银奖
期刊