《伊丽莎白女王传》(第九章)汉译实践报告

来源 :河北师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:kissall
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传记是运用形象化的方法记述人物的生活经历、精神风貌以及历史背景的一种文学文本。本次翻译材料系传记类,这是一种介于文学文本和应用型文本之间的文体。这就要求译者在翻译的过程中不仅要尊重历史现实,还需要赋予译本艺术性和趣味性。传记可以让全世界读者全面而准确地了解著名人物的生平以及与其相关的历史事件。传记的研究兼具历史价值和现实价值,传记的翻译是拓展文化交流的有效方式。《伊丽莎白女王传》(Our Queen)一书真实地记述了英国女王伊丽莎白二世的工作和生活,以及女王在位期间英国王室举办的一系列重大活动。这本书不仅反映了英国王室的生活状态,同时也讲述了英联邦的发展沿革。笔者希望,通过翻译这部作品能让读者更加了解英联邦体制以及英国王室生活。本人使用“翻译目的论”指导此次翻译过程。本文第一章分别从翻译材料的内容和任务意义两方面对翻译任务进行描述。第二章描述了翻译的过程,并对文本的内容和特点进行了重点分析。第三章分别从句、词两个方面入手逐,对翻译文本中的典型案例进行归纳分析,尝试寻找提高译文流畅度的策略。第四章总结了本次翻译实践的收获和心得。此次翻译实践和论文撰写由导师亲自指导,通过小组同学之间讨论和个人实践完成。
其他文献
没有去泰山之前,早就听说泰山有五大夫松。大夫和松都令我敬爱,想象中五棵大松该是多么雄伟壮观,它们傲踞在风风雨雨的山谷已二千余年!后来我登上泰山寻到五大夫松,只剩下三
如今越来越多的国内商家开始将自己的科技产品推向国际市场,中文说明书英译的需求自然也越来越大,如何将科技产品说明书翻译成地道的英语文本,成了一个亟待探索的问题。针对
[目的 ]检测第三军医大学附属西南医院ICU临床分离黄杆菌产 β -内酰胺酶 (bla)、超广谱 β -内酰胺酶(ESBLs)情况及对临床常用抗生素的敏感性 ,以期为治疗黄杆菌属感染的经
【正】 在云南沧源崖画的艺术财富中。有一幅保存基本完整的村落图,引起了人们的极大兴趣,可是它并未得到深入的研究,这是因为迄今为止它的重要价值还不为学术界所真正了解。
在森林可燃物预引燃所需最小能量的基础上,经进一步对燃烧过程进行分析,提出了木本植物燃烧的热能平衡方程,并对14种木本植物试样在同一标准下进行了测定和分析。结果表明,燃烧过程
中医药学语言系统是一个采用本体方法构建的大型术语系统。"中医药学语言系统语义网络框架"已于2014年成为国际标准化组织(ISO)的一项正式的技术规范,如何实施这一技术规范成
研究性学习既有较强的实践性,又强调知识的综合运用,这与综合实践活动有着异曲同工之处。因此,基于研究性学习的综合实践活动能有机地将二者融为一体。本文从基于生活土壤,确
肝硬化门脉高压症是消化系统常见病之一,是指肝硬化后门静脉血流回流受阻,血液淤滞,导致门静脉系统压力增高,从而出现门静脉高压症,最终导致一系列形态和功能变化,可引起腹水、肝脾
通过对辽东半岛西部的长兴岛八岔沟古泻湖平原进行钻孔调查取样,对由海向陆4个不同地点的100余个钻孔样品,进行粘土混浊水导电率测定,区分了八岔沟古泻湖平原的海陆相沉积层,
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield