号召性表达:中国大学生英语议论文中的跨文化语用失误

来源 :江苏大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vcnewer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
培养学生的跨文化交际能力已成为中国大学英语教学的目标。跨文化交际能力主要包括语言能力、文化能力和跨文化语用能力。在中国,语言教学一直都是英语教学的重点,同时文化教学也受到了越来越多的重视。然而跨文化语用能力,即在跨文化交际中能够准确得体地使用目的语的能力,所受到的关注却远远不够。 跨文化语用能力的缺乏常常会导致跨文化语用失误,而跨文化语用失误又可能会阻碍预期交际目的的实现,甚至导致跨文化交际的失败。Thomas(1983)认为,语法错误可能显示说话人的语言能力不足,然而跨文化语用失误则反映一个人的人格有问题。 已有研究表明,中国学生的英语议论文在语气和措辞上往往比英语本族语人的文章强硬和富有战斗性,使用号召性表达就是一种表现形式。本研究对江苏大学120名大学生的英语议论文进行了调查与分析,从跨文化语用的角度探究了中国大学生在英语议论文写作中倾向于使用号召性表达的原因,剖析了这种倾向的危害。 大学生分别就论题一“失败是件坏事吗?”和论题二“爆竹应该被禁放吗?”写一篇英语议论文。在对学生议论文中的号召性表达进行分类统计和数据分析的基础上,本文对这些号召性表达的类型、在文章中所占的比重和分布进行了研究和讨论。有统计数字显示:1)中国大学生议论文中的号召性表达主要有三种类型:外显的号召性表达、隐含的号召性表达和其它号召性的惯用语;2)大多数中国大学生的英语议论文中普遍存在着号召性表达;3)这些号召性表达主要出现在学生文章的结尾部分。 本研究表明:1)中国大学生在英语议论文写作中倾向于使用号召性表达,因此违背了跨文化交际中的礼貌准则,并直接导致了跨文化语用失误;2)中国和英语国家之间的文化差异是跨文化语用失误产生的深层原因;3)为避免跨文化交际中的语用失误,迫切需要提高中国大学生英语表达方面的跨文化语用能力。
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
由于地质结构的原因,沧州的深层地下水含氟量高,饮用含氟量高的地下水引起高氟病的发生。文中分析了沧州地区地下水中氟化物含量的分布状况,结合调查资料分析了饮用水中氟化
目的:了解银川市儿童血铅水平变化情况及相关因素。方法:对本市0~6岁1 296名儿童采用钨舟原子吸收光谱仪进行血铅检测并对相关因素问卷调查。结果:血铅≥100μg/L者占3.8%;散
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
期刊
伊恩·麦克尤恩是英国当代著名小说家,他的小说比较关注的是人物内心世界的发展变化。《赎罪》尤其以他对女主人公布里奥妮细腻的心理成长过程的描写而博得众多小说评论家的赞
期刊
期刊
学位
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
期刊