论文部分内容阅读
英语摘要在学术论文中扮演着必不可少的角色。本文通过及物性的对比研究,达到两个目的:第一,探究及物性特征在中西方作者撰写的英语摘要中整体分布的异同;第二,探究及物性过程类型在英语摘要四个语步(引言-方法-结果-讨论/结论)中的差异。本文选取由中西作者撰写的在应用语言学领域的学术论文英语摘要各五十篇为研究材料,该材料同时满足两个条件:一是摘要须包含四个语步;二是摘要篇幅控制在150至200词。研究借助统计学软件SPSS,对所选摘要进行定量分析和对比研究。本研究发现,中西方作者所撰写的英语摘要在过程类型的整体使用上存在异同。相同之处体现在其摘要中皆使用了五种过程类型,其中最多使用的是物质过程,紧随其后的是关系过程和心理过程,然后是言语过程,最少使用的是存在过程,惟独行为过程未出现在摘要中。在这五种过程类型中,物质过程、关系过程和存在过程的使用在中西方作者撰写的英语摘要上无显著分布差异,且物质过程和关系过程备受中西方作者青睐;而心理过程和言语过程的使用在中西方作者撰写的英语摘要上存在显著差异,西方作者相比于中国作者更频繁使用这两种过程类型。本文还发现不同语步中过程类型的分布和主要过程类型也存在异同。引言、方法和结果这三个语步在研究中呈现相同趋势,即中西方作者撰写的英文摘要在物质过程、关系过程和存在过程的使用上无显著差异,然心理过程和言语过程却差异显著,主要过程类型为物质过程和关系过程;结论语步中,中西方作者撰写的英文摘要在过程类型的使用上均无显著差异,独有物质过程是主要过程类型。研究表明中西方作者撰写的英语摘要在及物性过程类型的使用上既有相似之处也有不同之处。此结论有助于读者更好地了解英语摘要。