论文部分内容阅读
俗语是世界上各国均较特殊的一种民间文化现象。俗语来源于民间,流传于民间,生存在民间。俗语是一种通俗、形象并广泛流行在人民群众中的语句、是群众创造的、结构相对定型而简练的语句,它是人类对客观世界、自然以及社会的经验和知识的总结。众所周知,中越两国很久以前就开始互相交往,不仅是在经济方面上进行交往,而且在文化、语言方面上也有交流。在越南语俗语存在汉越音俗语的小部分就证明了这个问题。通过统计法、分析法、归纳法、比较法进行汉越俗语对比研究,不光能找出两者在语法结构和语义内容的异同点,而且能为越南汉语俗语教学和科学研究做出一份贡献。尤其是通过分析俗语中的一些典型形象,指出中越两国文化的差别。虽然汉越俗语的句法结构是大同小异,但是各自还是有各自的民族特色。这小差别在汉语俗语教学上也是一种障碍,加上越南汉语教学存在的一些问题也对越南汉语俗语教学的效果影响不小。除了绪论和结语以外,本论文分为四章。绪论主要介绍论文的选题缘由,研究内容和范围,研究目的和意义,研究方法以及研究现状。第一章简单地介绍中国学者和越南学者对俗语的定义、研究范围及特点。既然各学者未有统一的俗语概念,在研究的过程中为了成功地研究,本论文暂时给俗语下了定义,俗语是一种通俗、形象并广泛流行在人民群众中的语句、由群众创造、结构相对定型而简练,它是人类对客观世界、自然以及社会的经验和知识总结。第二章通过比较汉越俗语的句法结构特点,找出二者的异同点;此外,还简单介绍一些汉越俗语的特殊结构,如并排结构、韵律结构。第三章通过比较汉越俗语的形象找出来中越两国文化的差别,比如说表达同样的内容而使用形象却不一样,或者同样的形象但是表达的语义不同,等等;此外,还简单地介绍一些汉越音俗语。第四章主要介绍目前在越南汉语俗语教学中存在的问题以及对此大胆提出教学建议。最后,结语是本论文的总结,指出创新与不足之处及后续研究的展望。