《啮魂之齿》(节选)陌生化翻译实践报告

来源 :山东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:djxhh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告基于作者对马歇尔·布朗所著《啮魂之齿》的翻译实践。翻译形式为英译中。该项目由本文作者和其导师共同完成。整个翻译过程主要分为译前准备、翻译进行和译后校对三个阶段,历时两年半时间。由于本书的篇幅较长,所以该报告选取该书的第一章即序言部分作为该报告的分析样本。《啮魂之齿》是一部关于音乐的文学性评论。该书的第一章节即序言部分,主要围绕“莫扎特效应(聆听莫扎特音乐作品可以提高儿童智商)”背后的抽象主义音乐进行了探索和分析。同时序言部分简单介绍了同时期的哲学、绘画、文学及其他形式的抽象主义作品,意在让读者从这些艺术作品的共通性中去理解抽象主义音乐的主题。基于翻译过程中《啮魂之齿》的语言及文本特点,本报告选取了俄国形式主义文艺理论家维克多·鲍里索维奇·什克洛夫斯基的陌生化翻译理论作为该报告的理论支撑。陌生化技法是指译者通过反常规、反自动化的艺术技巧,使得原本熟悉的作品而变得新奇和陌生的艺术手法。该报告主要由五部分构成:第一部分是对翻译项目背景、内容的简要介绍;第二部分是对整个翻译过程的简要分析。第三部分是对该报告所选用的陌生化理论的介绍;第四部分则结合翻译实践,分别从语音、词汇及句法层面对翻译时采用的陌生化技法进行分析。第五部分则是该报告的结论部分,同时也会简要概括
其他文献
办好一个现代化的国有工业企业,既要靠先进的生产技术,又要靠科学的管理,包括实行科学的企业领导制度。根据多年来的经验,国有工业企业,只有实行厂长负责制,才能体现厂长是企
在实际工作中,我们常常发现一些单位或地方虽大张旗鼓地对职工进行共产主义理想教育,但收效却不显著,真正成为先进分子的也总是少数,其余的人或者是受教育时激动,受教育后不
农村社会主义精神文明建设是一个理论和实践、主观和客观相统一的历史过程。其特点的把握和驾驭必须建立在对现状和发展紧迫性的深刻认识基础上.就当前我国农村精神文明建设的
当今社会早已进入网络化的商务时代——电子商务时代。电子商务在我们生活中的地位日益重要。大数据是近几年来的热门概念,被运用于各个领域,在电子商务服务产业中,运用大数
美籍华裔数学家丘成桐,日前在接受媒体采访时,再次批评学界的霸权垄断现象扼杀后辈人才,并且直言搞学术腐败者“不是做学术是玩权术”。丘成桐的批评在网络上迎来了普遍的认同。
一、社会基本矛盾和社会结构马克思主义哲学认为,物质世界的发展变化,是由它的内部矛盾运动决定的;人类社会的发展变化,也是由社会内部矛盾运动决定的;生产力与生产关系的矛
福明乡位于宁波江东城乡交接处,全乡18个行政村,15000余亩农田,14229农业人口,在党的改革开放、富农政策指行下,绿色的凯歌频传,农业连续11年丰收,万余亩粮田亩产连续四年超
《温州市创建国家运动健康城市发展规划》论证会于2017年9月4日在浙江省温州市召开,国家体育总局副局长赵勇主持会议并讲话。他强调,要以创建国家运动健康城市推动全民健身。
党的十一届三中全会以来,针对过去在流通领域存在的渠道单一、国营商业独家经营等僵化状态,坚持国营、集体、个体一齐上的方针,进行了“三多一少”(多种经济形式、多种经营方式、
1 国务院食品安全委员会办公室要求加强食品安全管理食品生产者培训后上岗 国务院食品安全委员会办公室近日印发《食品安全宣传教育工作纲要(2011-2015年)》,要求各有关方面进一