【摘 要】
:
本文是一篇翻译报告。翻译项目来源于俄罗斯当代作家,评论家巴辛斯基的《逃离天国》一书。本次翻译项目有两部分组成:首先是将《逃离天国》第十章部分内容进行俄译汉的翻译实
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告。翻译项目来源于俄罗斯当代作家,评论家巴辛斯基的《逃离天国》一书。本次翻译项目有两部分组成:首先是将《逃离天国》第十章部分内容进行俄译汉的翻译实践。其次,是根据此次翻译实践撰写一篇相关的翻译报告。本报告总结了汉译过程中的难点,及运用不同翻译策略解决问题的方法。本次翻译报告一共分为五个部分:第一部分为绪论,为翻译项目概述,包括翻译任务背景介绍、项目来源、项目内容、项目的目的和意义、报告结构等内容。第二部分为翻译过程的描述,主要包括准备工作,工具使用,翻译计划,翻译质量控制等。第三部分为翻译案例分析,原文文本分析,该部分是本报告的重点。第四部分为翻译实践总结,包括翻译心得,经验教训以及有待解决的问题。第五部分为结语。
其他文献
<正>为了将新闻工作的"群众路线"进一步制度化、常态化,2011年8月,中央部署全国新闻单位广泛开展"走基层、转作风、改文风"活动,重点提高新闻媒体正确引导舆论、回应社会关切
<正>木布拉克夏、库尼、阿不都拉肯木、布里布里、卡地拉克、艾米、胡买尔江……塔吉克族的名字没什么规律,不好记,可现在我能一口气写下一大串。写下每一个名字时,都会跳出
目的观察在急重症脑血管病中使用H2受体拮抗剂西米替丁对应激性溃疡发生的预防作用.方法:将122例急重症脑血管病人随机分为常规治疗的对照组和入院时即加西米替丁治疗而其它
对非开挖设备--气动矛进行动力学分析,建立数学模型;运用电子计算机程序模拟的方法深入研究气动矛内部工作的动力过程.
论述了热交换设备的水垢成因,物理学防垢水处理机理及其应用,并给出了高频电磁场式防垢水处理装置的电路原理图.
根据我国少儿英语教育的教学条件,最合适的教学方法或教学手段应该是符合少儿心理特征的,能帮助少儿英语学习以及他们的身心发展。基于一位美国心理学家阿歇尔所提出的全身反
安全管理对水电站的运营维护有着至关重要的影响,有效的安全管理措施可以帮助水电站获得更多的经济效益.鉴于这种情况,本文首先对当前我国水电站安全管理存在的问题进行了深
利用理论力学中的运动分析方法对周转轮系进行传动比或转速的计算,较机械原理中的转化轮系法,概念清晰且不易出错。
采用重力分离SHS法,研究了常见因素对SHS反应温度的影响,分析了各因素影响作用的显著性,建立了燃烧温度的数学模型.实现了SHS反应的预测和控制.
这是由Anne Boenisch带来的不规则体泡沫灯,它是用EPS泡沫(一种热塑性材料,经过加热发泡以后,