【摘 要】
:
随着互联网的飞速发展和全球化的不断深入,中文网络文本中蕴含有大量的中国人名和来自不同民族或国度的外国译名。如何根据人名的结构特点识别中文文本中的人名的来源,并根据其
论文部分内容阅读
随着互联网的飞速发展和全球化的不断深入,中文网络文本中蕴含有大量的中国人名和来自不同民族或国度的外国译名。如何根据人名的结构特点识别中文文本中的人名的来源,并根据其来源将其翻译成英文已经成为机器翻译和跨语言信息检索等研究领域的一个焦点。根据汉语文本中不同来源人名的构成方式和用字规律,本文研究外国音译人名来源,包括欧美、日本、韩国等识别方法,进而探索汉英人名自动翻译方法。本文研究不仅可以完善汉语人名识别和汉英人名翻译方法和理论,而且在机器翻译,问答系统和跨语言信息检索等领域具有十分广阔的应用前景。具体地,本文从以下三个个方面展开研究:首先,以字作为基本处理单位,采用统计方法对中文文本的人名和外国译名进行信息统计,并分析了欧美、日本、韩国等不同来源的汉语人名的结构特点和用字规律。其次,本文将汉语人名的来源识别看作是一个分类问题,在分析不同中文名字和译名特点基础上,分别考虑了人名长度、人名中字的位置以及n-gram等特征,并分别利用最大熵模型、支持向量机模型和朴素贝叶斯模型融合这些特征进行人名来源识别,重点探索了不同特征和不同分类器模型对于汉语人名来源识别的影响。实验结果表明基于字的支持向量机模型对中、日、韩和欧美四个国家的汉语人名来源识别效果最好。最后,本文在汉语人名来源识别基础上,采用一种基于规则的汉英音译单元对齐算法进行汉英音译单元的对齐,并在基于字形的汉英机器音译框架下,采用隐马尔可科夫模型将不同来源的汉语人名音译成英语。初步的实验证明,事先识别人名来源可极大提高汉-英人名音译性能。
其他文献
今年以来全球主要国家的经济继续好转,1月份美国ISM制造业采购经理人(PMI)指数由2010年12月份的58.5升至60.8,为2004年5月以来的最高水平;欧元区制造业PMI指数也从2010年12月份
<正> 南海诸岛是我国神圣领土的组成部分,研究南海诸岛是极其重要而迫切的任务。有关南海诸岛的地名,国内外不少专家和学者已作过一些研究和考证。然而,还有一些南海诸岛的古
目的探讨老年患者脑挫裂伤合并颅内血肿的临床治疗效果。方法回顾性分析2007年5月至2008年8月我科收治的40例老年人脑挫裂伤并颅内血肿患者的临床表现及其治疗。结果40例老年
目的:总结重型颅脑损伤救治经验。方法:按格拉斯哥(GCS)评分法3~8分为重型颅脑损伤。回顾性分析我院4年来收治的86例重型颅脑损伤,总结分析治疗方法及其治疗关系。结果:86例重型颅
《红楼梦》中的人名文化对这部巨著本身有着不可忽视的作用。因此《红楼梦》中的人名翻译对于整个作品的理解有着重要的意义。本文着重分析杨译本和霍译本对人名翻译的处理,
随着我国经济的不断发展,现代企业对财务管理的不断重视,纳税筹划的重要作用也在不断体现。对企业来说,纳税筹划是一种降低税负、保障权益而又合理合法的手段,国家政策本身也
制造业在一个国家和地区经济发展中发挥着越来越重要的作用,已经成为增加国家和地区竞争力的基础。制造业在工业中占有很大的比重,已经成为整个工业的核心部分,对工业的发展
为了改善现有的超声电机数据采集系统不能处理大量数据、采集数据精度不高的现状,提出将MFC和多线程技术应用于超声电机数据采集系统。在Visual Studio 2012开发平台下,应用
目的比较七氟醚吸入和丙泊酚静脉靶控输注用于全麻诱导的效果。方法 40例全身麻醉下手术患者随机分为七氟醚组和丙泊酚组,麻醉诱导顺序静注咪达唑仑0.05mg/kg和芬太尼4μg/kg
目的探讨心房颤动的治疗方法。方法回顾分析286例心房颤动患者的诊治资料。结果给予药物复律共124例,成功33例;电复律54例,成功19例;复律不成功者予控制心室率治疗234例;给予抗凝