高职公共英语课堂中的教师话语研究

来源 :湖南农业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuyikun2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
教师话语不仅是教师执行教学计划,组织课堂教学活动的主要工具,还是语言学习者,尤其是在非真实外语环境中学习的学习者,习得可理解目的语的一个重要来源.教师话语的数量和质量还会影响甚至决定课堂教学的成败,而“教师话语分析”在我国还处于起步阶段,已有的一些实证研究主要是针对大学本科院校及中学的英语课堂,对高职院校的英语课堂关注很少。本研究以Krashen的可理解输入假设、Swain的输出假设和Long的交互假设为理论指导,结合当前高职院校公共英语的教学特点和教学现状,试图探讨以下几个关于公共英语课堂中教师话语的问题:(1)教师话语量占全部课堂话语量的比重;(2)教师的母语即中文在教师话语中所占的比重;(3)课堂中教师以话语呈现教学内容的方式;(4)教师如何用话语来组织课堂教学活动的,包括课堂提问,反馈及纠错。本研究的受试对象是池州职业技术学院的7位英语教师和她们的368名高职一年级学生。通过对8节课课堂教学过程的现场录音,以及根据录音转写的文字资料对教师话语的4个方面进行分析。同时,通过学生问卷和教师问卷分别调查了368名学生和该学院大部分英语教师对教师话语的认识,收回有效学生问卷290份,教师问卷16份,为录音分析的结果提供佐证。研究结果显示,课堂中教师话语量所占的比重远远高于学生话语量,前者占课堂时间的74.8%,而学生话语量仅占8%;教师在课堂上使用的中文比重占教师课堂话语量的72%;课堂中教师主要采用解释性和表演性话语来呈现教学内容;在课堂上,教师采用的展示性问题远多于参考性问题,展示性问题占所有问题的94%,而参考性问题仅占6%;在教师反馈中,所有受试教师和学生都偏爱积极的反馈方式,在课堂中,教师采用最多的积极反馈是简单表扬方式,而学生期望的积极反馈是教师能够对他们的回答加以评价;受试教师常采用的纠错方式是在重复学生错误后引导学生自己纠错,这种纠错方式也是70%受试学生所期望的。根据上述研究,本文针对高职公共英语课堂中的教师话语提出了几点建议,如教师要重视教师话语在英语课堂中的重要性并努力提供高质量的课堂教师话语,为学生提供更多的目标语输入和输出的机会,创造更加活跃积极的课堂氛围等。
其他文献
近年来,对于翻译的研究早已摆脱了语言层面的限制。翻译不再仅仅被视为两种语言之间的转换,而更多的可以看作是一种信息的传递及文化的交流。然而由于中德文化的巨大差异,如
本报告所选翻译项目节选自源自《中俄在中亚的合作前景》的第三章,此文刊登于俄罗斯国际事务委员会出版刊物《工作札记》2016年第28期。全文由四位作者合力而著,所选第三章的
借助线性规划,能够将整个煤炭采购管理中的工作开展和具体的工作实践部署结合,同时还能够按照煤炭采购管理中的技术规划,进行采煤成本的计算和分析,保障在最低成本控制投入下
本文是一篇翻译项目实践报告。翻译材料为美国著名作家莎朗·萨拉(Sharon Sala)所著小说《当你呼唤我的名字》中节选的两个章节:第五章和第六章。此部分内容主要讲述了女主人
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
基于DSP芯片TMS320LF2407,设计了一种电动汽车速度控制器.该控制器运用神经网络PID算法进行速度控制,实现了速度控制的数字化,高精度,智能化.实验表明该系统实时性强,鲁棒性
本翻译报告以《美国法律面面观》(Perspectives on American Law)第九章的翻译实践项目为研究对象。该章讲述了美国信息技术的发展是如何给美国知识产权法带来了危机,美国政
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本文通过分析国内外新型摩擦材料生产技术,以玻璃纤维以及矿物等纤维取代石棉,对原石棉摩擦材料生产技术配方进行了科技攻关研究,开发并生产出了新型非石棉刹车片,经实验和用