【摘 要】
:
本报告是一份《担保书》的英译汉翻译实践报告,该翻译由上海律通翻译有限公司委托,选用的文本原文为一万余字英文,限时一星期完成。所选文本为甲乙双方基于主债务合同就质物担保事项达成的书面担保合同,主要内容包括付款约定、持续担保、质押人的承诺、担保账户、质押投资的权利与义务、授权委托书、解除担保等内容。本报告共分为五个部分:第一部分是任务描述,介绍了任务的背景、内容以及委托方要求;第二部分是翻译过程,介绍
论文部分内容阅读
本报告是一份《担保书》的英译汉翻译实践报告,该翻译由上海律通翻译有限公司委托,选用的文本原文为一万余字英文,限时一星期完成。所选文本为甲乙双方基于主债务合同就质物担保事项达成的书面担保合同,主要内容包括付款约定、持续担保、质押人的承诺、担保账户、质押投资的权利与义务、授权委托书、解除担保等内容。本报告共分为五个部分:第一部分是任务描述,介绍了任务的背景、内容以及委托方要求;第二部分是翻译过程,介绍了译前准备所需的平行文本和翻译辅助工具、翻译过程安排以及译后审校;第三部分是文本分析,从词、句、文体角度分析文本的语言特点;第四部分根据目的论中的目的原则、连贯原则和忠实原则,结合文本案例,重点分析在案例翻译中遇到的翻译问题,从词、句、文体角度总结具体的解决措施;第五部分总结此次翻译实践,为以后翻译积累成功经验。针对翻译过程中的问题,笔者根据目的原则、连贯原则和忠实原则归纳出以下翻译方法:针对法律术语、古体词、法律配对词等词语特征,笔者分别采取了标准化翻译、增译、对等译法等方法;针对长难句、被动句、固定句式等句式特征,分别采取了拆长句为短句、化被动为主动、符合固定句式习惯表达等方法;针对程式化结构、内容的完整性与相关性等文体特征,分别采取了保留程式化结构和直译等方法。笔者在总结翻译方法的同时,以期为此类法律文本翻译提供一定的指导和帮助。
其他文献
经济下行的大环境,传统机电制造企业面临巨大的市场挑战,如何在萧条的行业发展瓶颈时期将企业的运行绩效、经营利润维持在稳定水平是大多数机电制造企业迫切需要解决的问题。
在分子电子学和光化学转换中,受体与供体(D-A)之间的距离,以及聚集体结构对光电转换的速率与效率都具有重要影响。近年来,人们利用分子识别和超分子组装的原理,设计合成了各
絮凝浮选是回收微细粒赤铁矿的有效方法,虽然微细粒赤铁矿絮凝工艺已有系统理论的研究并取得了相关成果,但絮凝作用形成的絮凝体与真实颗粒的差异性的研究还不够深入,对絮凝
[背景]胃肠动力障碍是糖尿病(diabetes mellitus,DM)常见的慢性并发症。该病发病机制尚未明了,既往研究认为:主要与Cajal间质细胞(intersitital cells of Cajal,ICC)病变、胃
Cahn-Hilliard方程是为了描述二元合金淬火过程的相分离现象而提出的一类非线性四阶微分方程,在图像处理、聚合物建模等领域均有重要的应用.由于非线性性,Cahn-Hilliard方程
在对当前磷化氢处理方法不足之处的研究基础上,将环境友好型的高级氧化技术应用于还原性废气污染物磷化氢的净化吸收研究中,分别开展了三维电极电化学工艺、铁碳微电解工艺、
本文主要研究了 一类“好的”Boussinesq方程的局部适定性.在拟周期初值条件下,通过构造迭代序列,我们证明了这类Boussinesq方程解的Fourier系数呈现指数衰减的特征,且解在局
ZBP1是细胞内的核酸感受器之一,其在甲型流感病毒(IAV)入侵时能识别病毒核酸物质,然后ZBP1与RIP1和RIP3蛋白激酶通过它们共有且保守的RHIM结构域相互作用。在RIP3存在的状况
随着我国经济社会的快速发展,能源需求量越来越大,环境问题也越来越严重,高清洁新能源燃料的开发与利用可以有效缓解能源危机和环境污染问题,是科学技术的一次新探索,是研究
光周期与春化基因控制小麦的开花,与小麦生长环境的适应性密切相关,最终影响小麦产量和品质。挖掘光周期与春化基因的新等位变异,可丰富小麦种质资源的遗传多样性,为小麦广适