An Empirical Study of Lexical Selection of Chinese English Learners

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:supercamel1987
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“双语者的词汇选择”一直是心理语言学领域里一个争论的焦点。争论的重点是:在双语者词汇选择过程中是否存在跨语言干扰,即双语者在目标语言(所要使用的语言)里选择目标词(所要表达的词语)时,是否会考虑非目标语言里语义相关的词条进而受到其干扰。对此问题国外有两种截然不同的观点。第一种观点是在双语者词汇选择过程中存在跨语言的干扰(language-non-specific)。第二种观点是在双语者词汇选择过程中不存在跨语言的干扰(language-specific)。  本文试图回答以下问题:  1.国外所得出的研究结论是否适用于中国英语学习者?中国英语学习者在词汇选择过程中是否存在语言间的相互干扰?2.中国英语学习者词汇选择的机制是什么?有何特点?产生特点的原因是什么?  本文以国外通行的反应时(RT)试验为研究方法,研究了中国英语学习者的词汇选择过程。试验结果说明: 上述两种观点都不适用于中国英语学习者。具体说,当目标语言是第一语言(L1)时,词汇选择是一个从无干扰(language-specific)到有干扰(language-non-specific)的渐变过程;而当目标语言为第二语言(L2)时,词汇选择机制则是一个从有干扰(language-non-specific)到无干扰(language-specific)的渐变过程。上述结果的出现主要是由于中国英语学习者的第二语言发展过程所决定。  本文一方面在中国英语学习者词汇选择研究方面是一次有益的尝试,另一方面也为双语者的语言输出模式提供了新的理论视角和研究角度。
其他文献
期刊
1975年的一天,某国时任总统约见现代建设集团的创始人及总裁郑某.他想知道郑某和他的公司有没有兴趣去中东,帮当地人搞施工建设,那里拥有丰富的石油资源,一旦成行,该国将会从
期刊
本文从美学角度分析了新闻语言,广告语言和诗歌语言中的变异现象,阐明了变异的语言所能产生的韵律美,意象美和结构美,揭示出音韵变异,意象创造和结构变异是实现美学效果的重要手段
中国电信、联通、吉通、网通和中国移动5家是最早提供IP电话服务的电信服务商。目前,越来越多的服务商开通了这项服务。 IP电话卡的分类 在IP电话卡的使用上,运营商为我们准
试验设备是新产品实现商业化并快速进入市场的关键环节.文章主要介绍了国外化学纤维试验设备在技术与配置上的变革及其在化纤新产品开发方面的应用情况,涉及湿法纺丝试验线、
我这个人比较敏感,建筑能打动我,我会哭。我劝你们,打开五官去感受。我想提出两个概念:城市性格和城市建筑场。我们国家正在大力推进城镇化,预计再过20年,中华大地上会冒出上
1、如果手机万一被水淋湿,我们该采取何种保护措施? 在日常使用手机的过程中,手机被水沾湿的现象还是很普遍的,例如在洗手时,一不小心使水珠溅到了手机身上,或者是在下雨天
期刊
老舍代表作《骆驼祥子》1945年首次由美国人翻译出版后,一时风靡全美,并很快被转译为多种欧洲语言,为老舍本人,也为中国现代文学带来了世界声誉。但是长期以来,老舍和中国的翻译研
期刊