语域法则在商务合同翻译中的优先运用

被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoxiao_666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着世界经济的全球化和中国加入世界贸易组织,中英文合同及其翻译在商务交流中占据了重要地位,更受到翻译研究人员越来越多的关注。合同文本是在不同的语言环境中产生,其产生和接受的程度也随不同语言环境的差异而变化。这就是为什么本文作者最为关注,即商务合同的语域特征使得中英文合同翻译存在一些差异的原因。本文第一章先对商务合同进行了总体介绍,回顾了既往成就,也试图探讨尚存的问题。第二章尝试总结出中英文商务合同的特点,指出文体正式、尺牍规范、商业术语多是商务合同的主要文体特征。在第三章中,试图借助韩礼德系统功能语言学下的语域法则,来探求语场、语旨、语旨在商务合同翻译中不同层面的表现。在语场中表现为行文正式、使用专业术语、古旧用语及shall具有特殊之用法。在语旨中表现为合同的正式程度、礼貌程度、隐性人称及可接受程度等几个方面。而语式的表现为商务合同所特有的标准、正式的行文与结构。通过第二章的陈述及第三章的讨论,本文第四章尝试找到有效的原则和方法,来解决语域法则在商务合同翻译中的优先运用。行文专业、尺牍规范、格式正式成为了作者总结出的商务合同翻译的基本原则。最后,作者用大量例证来说明,在语域层面:添加目的语文本尺牍用语,在语旨层面:重复并列近义词结构、顺从目的语格式改写,在语式层面:理顺原语逻辑关系、遵循的语习惯简化结构等成为商务合同英译过程中的主要方法。
其他文献
随着全社会信息化水平的快速发展,特别在网络环境下,政府职能转变力度的加大,安徽省政府决策对政务信息数量的需求越来越大,质量要求也越来越高。但由于体制、网络、队伍、技
华侨华人、港澳同胞捐赠是池州市经济社会发展的重要经济源泉之一,是推动池州市各项事业进步的重要补充力量,在改善池州当地文化教育、医疗卫生、基础设施建设,提升当地人民
通过对汽车类专业人才培养模式的改革,对专业课程的设置、实践教学环节的创新、实践管理体制的优化、教师队伍的建设及毕业设计等方面进行了改革和探讨,取得了较好的教学效果
"韵"和"味"是中国古典文艺中独特的审美范式。"韵"作为美学范畴,从音乐美到人品美,进而推及艺术美,内涵不断地丰富拓展,在文艺作品的品评中逐渐固定成"有余意"的代名词。与"
龙角山矿床成矿期的区域性水交替状态属渗入型。根据地质资料和流体包裹体地球化学资料分析,该矿床成矿溶液为CaCl2型水,由渗入成因地下水与岩浆水混合而成。断裂构造是成矿
随着中国经济的发展和国际地位的提高,中国和乌克兰各领域的合作不断增多,越来越多的乌克兰民众开始学习汉语。汉语作为第二语言的学习中,学习动机是最重要的情感因素之一。
汇率、利率是分别反映我国经济对外开放程度、内部宏观经济运行状况的信号,同时,汇率、利率之间的内在联系而形成的汇率-利率传导机制对实现经济内外均衡起到调节和稳定作用。
班主任是班集体的组织者和教育者,在中学班主任工作中,正确思想和先进理念的引导是根本;尊重是关键;鼓励激励是良方妙法;责任是终极目标。在对学生的教育过程中,只有把四要素
临床实习是高等医学教育的特有阶段,是培养和提高医学生临床实践能力、促进医学理论与临床实践相结合的关键环节。临床实习使学生基础知识与理论得到巩固和提高,并逐渐形成良
用11颗高温高压合成钻石种晶在不同CH4/H2比例、温度和压强下进行CVD生长实验。对生长后样品进行了红外光谱定量分析、拉曼光谱分析及表面微形貌观察。结果表明,合成的CVD钻