论文部分内容阅读
委婉语是说话者以一种曲折的方式表达自己思想的特殊的语言表达方式。英语委婉语不仅可以是一些词、短语、句子、篇章,它甚至可以是特殊语境下人们使用的某种身体语言或是交际双方语言交流的某种形式。在一些场合中,英语委婉语可以掩饰交际中一些不愉快的、冒犯的或者恐怖的事实,而且它也可以掩饰一些尴尬的事情来保护交际双方的面子。委婉语在人们的日常社交活动中使用十分广泛,是人们协调人际关系的重要手段,而且使用委婉语有利于提高交际双方的交际效果和保持和谐的人际关系。作为英语词汇中不可分割的一部分,英语委婉语一直引起语言学家们的关注。多年来,语言学者们分别从不同角度诸如社会语言学、心理语言学、哲学等方面对委婉语这一语言现象进行分析研究,并且取得了可喜的成就。国内外学者对委婉语的研究主要涉及如下三个方面:第一,委婉语的句法构成;第二,委婉语的社会心理学;第三,委婉语的修辞;如今的学者更加关注的是委婉语的语用功能研究。本论文的研究方法采用的是个案研究法。在言语行为理论框架内,以美国情景喜剧《好汉两个半》(Two and A Half Men)为个案研究对象,将委婉语与言语行为理论中的间接言语行为理论相结合,旨在研究委婉语在日常交际生活中的语用功能及其所产生的语用效果。在文献综述以及实例搜集的基础上,本文将从赛尔(Searle)的间接言语行为理论的角度出发,分析委婉语在交际中的避讳、礼貌以及掩饰这三大语用功能及其所产生的语用效果。本研究的贡献在于对情景喜剧中委婉语的研究,不仅对于提高英语学习者对英语委婉语的理解和应用有所帮助,也有助于提高人们对国外情景喜剧内容的认识和理解,进而帮助人们避免在与他人交流中因语用失误而产生的一些不必要的误会。本文共分五章:第一章是引文。本章主要概述论文的研究内容,研究目的,研究意义和论文的组织结构。本文的研究目的如下:(1)通过对言语行为理论与委婉语的分析研究,了解委婉语与间接言语行为理论之间的关系;(2)通过对美国情景喜剧《好汉两个半》中对话的分析,了解人们在交际中如何使用委婉语来避免尴尬场面进而达到预期的交际目的。第二章是对相关理论的一个文献综述。论文涉及到的相关理论包括约翰·奥斯汀(John L. Austin)的言语行为理论,赛尔(Searle)的间接言语行为理论;英语委婉语的定义、分类以及其功能特点的介绍。本章的概述为接下来委婉语与间接言语行为理论的研究奠定了理论基础。第三章是论文研究方法的介绍。本章包括论文的研究问题,研究语料的搜集以及研究方法的详细阐述。本文使用的研究方法为个案研究法。论文的研究问题主要包括:(1)英语委婉语与间接言语行为理论的关系是什么?(2)言语行为理论的框架内委婉语在交际中的语用功能及其产生的语用效果是什么?第四章是委婉语在《好汉两个半》(Two and A Half Men)中的语用功能及其产生的语用效果的分析。论文将从委婉语在人们交际中的避讳、礼貌以及掩饰这三大语用功能着手,结合从《好汉两个半》中搜集到的语料进行实例分析。第五章为结论部分。此章是作者对本文的主要研究结果加以讨论和描述,对研究的不足之处以及研究前景进行全面总结和展望。与直接语言相比较,使用间接语言存在着一定的风险,因为人们对间接语言的理解存在一定的不确定性,这些不确定性甚至可能造成交际双方的误解。尽管如此,人们往往还是更倾向于使用间接委婉的语言来表达自己内心的想法。