日中句子陈述方式对比研究

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangliye5
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国现行日本语教育的教科书主要采取倚重语言外在表现形式的形态论、统语论等观点来编写,鲜少以倚重意义结构为主的教科书。但随着学生进入日语中、高级阶段的学习后,缺乏对两国语言意义结构特征的认识成为更好地理解和学习日语的一大障碍。本文引入山田文法中“陈述方式”(主观态度与客观内容的结合方式)这一概念,就句子陈述方式问题对日语与中文中的句子结构进行了初步的探讨,主要围绕以下三个问题展开调查。 (1)日中句子陈述方式的基本对应规律。 (2)日中题述句陈述方式的一般对比规律。 (3)日中无题句陈述方式的一般对应规律。 为了阐明这几个问题,首先对日中句子结构的研究现状进行了探讨。概略地分析了在日语和现代汉语中旬子陈述方式对应的一般规律后,把所有的句子分为两大类别,即题述句(即日语中的“有题文”)和无题句(即日语中的“无题文”),分别对其意义结构的一般对应规律进行了对比研究。然后,在题述句中再细分为由主题提示词「は」构成的题述句以及由其他主题提示方式构成的题述句进行进一步研究。针对无题句的特点,主要分为单句与复句两大类别进行考察。最后,对全文的理论重点进行总结。本文主要围绕着陈述方式的主要轮廓对日中语句子的结构做了初步的探讨和研究。由于条件限制,本文研究的陈述方式中的中文部分只限定于现代汉语部分,日语部分为现代日语,没有将少数民族语言和地方语言纳入研究探讨的范围。
其他文献
在充分研究了人们使用电冰箱的习惯并分析了大量的统计结果后发现,绝大多数的消费者在打开冰箱箱门后总是先对内部贮存的食品进行察看,再寻找要用的物品.细心的人曾做过统计,
李良枝(1955-1992)是第三代在日朝鲜人文学的代表作家之一。她在解决民族归宿感的自我矛盾方面,与较早的第二代在日朝鲜人作家金鹤永和李恢成,存在很大的差异。金鹤永主要把父
本文以佐拉·尼尔·赫斯顿的小说《他们眼望着上帝》和艾丽斯·沃克的小说《紫色》为研究对象,分析了小说里的黑人女性由于受到性别歧视和种族主义的双重压迫而陷于沉默的状态
高邮市是江苏省“建筑强市”,2013年该市建筑业企业总产值已达650亿元,行业经济的发展离不开主管部门强有力的执法工作。近年来,高邮市本地建筑工程数量持续跃升,随着施工队伍的
期刊
本文通过对荣华二采区10
期刊
翻译活动进行到现在已有千年历史,误译从翻译产生之初就一直伴随其前行。时至今日,人们仍然陶醉在对翻译标准喋喋不休的争论中,对翻译中存在的误译现象少有评说。事实上,翻译中的
地源水(即井水)素有冬暖夏凉的低温恒温特点.我国幅员辽阔,纬度跨度大,地源水按纬度不同虽略有差异,但常年都保持在17-18℃左右.夏天利用井水的天然冷气冬天利用井水中低品位
6 月20 — 26日,国际纺织机械展览会(ITMA 2019)将在西班牙巴塞罗那展览中心举办.据介绍,本届展会将有来自46个国家和地区的大约1600家参展商参展,届时将展出涵盖整个纺织价
期刊
近年来,寿光市住房和城乡建设局采取务实举措,全力做好建筑工程安全监督工作,既为建筑工程和市民撑起一把“保护伞”,又促进建筑业各项经济技术指标同比大幅增长,收到了双赢的效果