英语应用语言学学术论文中引述语的对比研究

来源 :北京工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huweiboweb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着各学科的蓬勃发展,学术论文写作已经成为学科发展和交流的一个重要的平台,而引述语作为学科进展和学术评价的桥梁,是学术论文写作中不可或缺的部分。引述语在一定程度上起到了承上启下,引出信息和预测评价的作用。恰当的使用引述语来介绍前人的研究成果或提出的观点等,已成为学术论文写作中一个重要的组成部分。  本研究着眼于英语本族语作者和中国作者在英语应用语言学学术论文中引述语的使用,研究借助语料库工具,以Hyland的引述动词分类为理论框架,探求英语应用语言学学术论文中的引述语的使用特点,以及两组语料在引述类型、引述动词、引述动词时态和语态使用上的异同。本研究旨在为更好地运用引述来服务英语应用语言学的论文写作提供一定的建议。  本研究基于自建语料库,收集中国作者和英语本族语作者最近三年发表在国内外英语应用语言学期刊上的学术论文各30篇,借助语料库工具Antconc,统计和分析引述语在两个语料库中的频数及其分布特点,并且使用Chi-squareCalculator计算两个语料库的引述语频数差异显著性,从引述类型、引述动词、引述动词时态和语态四个方面展开定量和定性研究。  研究结果表明,英语本族语作者和中国作者在引述语使用上既有诸多差异也有相似性。总的来说,英语本族语作者引述语的使用数量比中国作者多。首先,在引述语的类型上,本族语作者倾向于使用非嵌入类型,非嵌入非引述型的使用频率最高,而非嵌入引述类型的使用也较中国作者多,这表明本族语作者侧重于被引述的信息,而中国作者更加注重引述的作者;其次,在引述动词方面,两组语料中本族语作者使用更多种类的引述动词,并且倾向于使用话语动词,而中国作者使用更多的研究动词和认知动词,这表明本族语者对在引述动词的使用上比中国作者更加灵活和熟练,同时在10个高频引述动词中,“note”,“claim”,“pointout”和“emphasize”存在着显著差异;再次,在两个语料库中引述动词的时态上,本族语者使用一般现在时的频率最高,而中国作者使用更多的为一般过去时,现在完成时和其他时态的使用频率都比较低;最后,在引述动词的语态上,本族语作者和中国作者都倾向于使用主动语态,而本族语作者比中国作者使用更多被动语态。  定性研究表明,在引述语的使用上,使用差异可能是源于不同的思维方式,母语负迁移的影响以及不同的学术习惯等。总的来说,中国作者可以在以下方面来提高引述语的使用:提高使用引述语的意识,增加引述动词的多样性,准确把握词语和语言结构的内涵和外延,学习更加客观的思维方式和表述方式。  本研究通过对比研究英语本族语者和中国作者在英语应用语言学学术论文中的引述语,对中国作者在学术论文写作中更好的理解和运用引述语提供了一定的见解,同时也对中国英语学术论文写作教学提供了有益的参考。
其他文献
11年的时间,作者从懵懂的实习编辑成长为主任编辑,对军报的理解从“党在军队的喉舌”和“中央军委机关报”逐渐变得丰富和感性。作者结合11年来的工作经历,从读懂军报的历史
抒发情感是诗歌的本质特征,此为本文论述的基本前提。在论文里,有两处理论来源为这一前提提供理论支撑,一为中国的古典诗论,一为西方的表现说。表达情感的方式多种多样,纯粹的诗歌
为了克隆关岭牛MyoD玉基因启动子并验证其启动活性,根据GenBank中牛的MyoD玉基因序列设计PCR引物,用PCR技术扩增牛MyoD玉基因的启动子,构建重组克隆载体pUCmT-MyoD玉;并通过PCR扩
党章作为党内的根本大法和立党之本。邓小平同志说:“国要有国法,党要有党规党法。党章是最根本的党规党法。没有党规党法,国法就很难保障。”党章在党内生活中具有调整党内
学位
《八月之光》和《尘埃落定》是国内外著名的两部文学作品,虽然作者来自不同国度,作品的创作背景和时间也不相同,但他们都是以自己家乡作为创作背景,采用复调来表达对传统文化的缅
本文以女性主义批评理论为主要研究基础,以中国的《全体育》和美国的《体育画报》为文本,从跨文化视角分析和讨论性别刻板印象在不同的社会形态和历史发展的中美两国表现特征的
音乐频道主持人孙小梅梅花满枝香飘处,猴舞新春又呈祥。小梅恭祝电视同行猴年大吉大利!中文国际频道主持人赵洪涛做了多年的中华医药节目,接触许多病人,了解了他们的苦楚,也
2004年以来,浙江省绍兴市袍江工业区党工委、管委会围绕“提升办事速度、提升办事质量、提升服务形象”的总体目标,创新机制、多措并举,扎实开展机关效能建设,取得良好成效。
“健康”二字,在人们的饮食中占据了越来越重要的地位。生产食品的商家们也都铆足了劲,在“健康”二字上下了大功夫。可你知道吗?很多“健康”食品未必真健康。让我们对各个超市