中国英语学习者非宾格动词被动泛化的多因素研究

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuhao0760
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
不及物动词内部并非同质的,它可以分为非作格动词(如jump,walk)和非宾格动词(如exist,fall)(Burzio 1986,Perlmutter 1987)。前者的唯一论元是深层结构的主语,承担施事(agent)的角色,而后者的唯一论元是深层结构的宾语,承担受事(patient)的题元角色,其主语缺乏自主性。非宾格动词又可以进一步分为不可转换非宾格动词(如happen,die)和可转换非宾格动词(如stop,break),前者只能用作不及物动词,而后者既可以用作及物动词,也可以用作不及物动词。非宾格动词形式和意义上的不一致导致了二语学习者常把它们误用于被动结构中,从而产生非宾格动词被动泛化。这个现象引起了许多二语研究者的关注,他们对这一现象的原因提出了各种解释,如母语迁移(Hubbard and Hix1988),动词后NP移位假说(Zobl 1989),动词及物化说(Yip 1990,1995),认知语用因素(Ju 2000)等。而近年,一些研究者认为被动泛化是多因素共同作用的结果。基于前人研究,本文尝试探讨中国英语学习者非宾格动词被动泛化的原因,主要研究两类(输入和概念化)四个因素(英语学习者学习水平、动词频率、主语生命性等级、动词可转换性)对非宾格动词在线加工的影响,以及在基于用法理论框架下,在非宾格动词在线加工中,输入因素(英语学习者学习水平、动词频率)如何制约概念化因素(主语生命性等级、动词可转换性)。本研究采用在线语法判断任务。一共78名被试被分为三个组参加了本实验,即英语本族语控制组(18人),中国英语学习者低水平组(30人)和高水平组(30人)。实验结果如下:1)和英语本族语学习者相比,中国英语学习者对非宾格动词的在线判断存在被动泛化现象;2)英语学习水平和动词频率影响学习者对非宾格动词的在线判断:高频非宾格动词的判断错误率低于低频非宾格动词;高水平学习者的错误率低于低水平学习者;3)主语生命性等级影响中国被试对英语非宾格动词的在线加工,但是其影响只在[±生命性]两个等级上:带有[+生命性]主语的非宾格动词判断错误率低于带有[-生命性]主语的非宾格动词,但这种影响受到输入性因素(英语学习水平和动词频率)的制约;4)动词可转换性影响中国被试对英语非宾格动词的在线加工:不可转换类动词的判断错误率低于可转换类动词,但这种影响也同样受到输入性因素(英语学习水平和动词频率)的制约。
其他文献
本文是一篇模拟交传口译实践报告,材料来自国务院新闻办公室关于中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年纪念活动(以下简称9.3阅兵)的第六场新闻发布会,内容涉及70周
<正> 新编十年制中学语文教材,选上了杨朔同志的《香山红叶》,原有的《茶花赋》和《荔枝蜜》仍然保留。我认为《香山红叶》、《茶花赋》和《荔枝蜜》这三篇在写作手法上有不
就海边光伏电站中受台风影响较大的电气设备、光伏组件等进行台风影响分析及抗台风计算,提出光伏组件和逆变器及汇流箱选型、光伏支架及组件连接抵御十二级台风的措施。
随着世界经济发展的全球化,翻译的范围越来越广泛。针对不同的文本类型应当采用不同的翻译方法。狭义的外宣翻译包括各种媒体报道、政府文件报告、公示语、企事业单位的介绍
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield