翻译实践的必要前提之异文化理解

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong419
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当我们进行翻译实践的时候、对我们来说非常重要的一件事就是充分的理解原典中所蕴含的文化的、历史的价值。暂且不说技术、科学的、客观的具有普遍性的文章、带有主观性的小说、散文等人文类的文章是需要充分理解的基础上才能翻译好。只有正确的把握好异文化性、我们才能够在翻译的时候使用正确的措辞。本次论文主要以星新一 1960年代的作品「きまぐれロボッ卜」「ボッコちゃん」「ようこそ地球さん」这三部作品为材料进行分析。并且分析星新一是怎样描绘女性形象。最后、总结出贯穿于这些作品中的文化以及风俗。出生于1926年的星新一是创办星制药星一和精夫夫妇的长子。星新一是日本著名的科幻小说作家。本名是亲一。星新一被誉为“日本微型小说之父”。虽然星新一写了千部作品、但是他的大部分作品都是短篇的形式。星新一的作品有以下特征:一只用当下的汉字表、文章比较易懂。然后、不描写专有名词、性情节、杀人的细节。这样一来、星新一在各个国家都具有读者。在星新一的作品中、男性形象远远多于女性形象。但是女性形象是不可忽视的存在。本论文主要结合当时的社会背景分析星新一作品中的三类女性形象。分别是妻子、未婚女性、少女。另外、1960年代是日本战后第十五年、日本慢慢从战争中走出、经济复苏、充满生机。日本也在经济政治文化等各个领域进行改革、并取得成果。这些改革的成功给日本国民的生活带来了翻天覆地的变化。特别是给日本女性也带来了很多改变。本论文主要分析星新一 1960年代的作品群中的女性形象。本论文的结构如下:首先、说明本次论文的研究动机、研究目的、研究方法、研究的新意。第一章、主要讲述星新一的人生和作品特征。然后讲述读完星新一作品的时候、自己意识到的问题、并且讲述中国和日本的先行研究。第二章、主要分析1960年代的作品中的女性形象。本章分为三节、先概述星新一 1960年代为中心的作品的范围。然后讲述作品中的女性形象介绍、并且进行具体的分析、然后进行简单的总结第三章、分析会形成这种女性形象的原因。首先分析作者自身的原因。然后、1960年代的女性的结婚观、家庭观是如何反应在作品中的。最后、对本论文的要点进行总结与分析。然后介绍参考文献。
其他文献
苕溪水系是太湖的重要支流,其总流量的70%入太湖。近年来沿水系农业发展带来的面源污染问题日益突出,在一定程度上影响了太湖的水源环境。通过对苕溪流域农业面源污染的调查和评
单纯运用非热平衡等离子体(NTP)技术脱除挥发性有机化合物(VOCs)的效率和能量利用率并不高,而且在降解过程中可能会产生某些有害副产物。为了克服NTP技术在VOCs治理方面的缺陷,可
区域产业经济发展失衡不仅是发展中国家或地区的顽症,同样也是发达国家或地区的难题。本次研究以台湾地区南北产业经济发展为例,打破以往的"单层面研究",创新性地引入公共事
通过芳氧基甲氧基炔丙氧基硫代磷酸酯的GC/MS研究,首次发现了芳氧基甲氧基炔丙氧基硫代磷酸酯在GC毛细管中的重排反应及其重排规律,由此探索出氮气保护下芳氧基甲氧基丙二烯
异硫氰酸酯化合物具有不同程度的防癌、抗癌作用,其作用机制既与抑制Ⅰ相代谢酶细胞色素氧化酶P450和(或)诱导Ⅱ相代谢酶相关,也与诱导肿瘤细胞周期阻滞及细胞凋亡密切相关。
红色资源是优质的教育教学资源,具有革命性、传承性、先进性、教育性特点。它的政治导向功能、党性教育功能、道德激励功能和文化传承功能在高校学生党建工作中发挥着极其重
随着语料库语言学的快速发展,语义韵已经成为二语习得领域研究的焦点。语义韵的概念最早由Sinclair于1991年提出,其含义是词的语义倾向受其搭配词的语义倾向影响所呈现在整个