从跨文化视角看英汉习语的形成和民族特色

来源 :广西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wy85396021
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习语,由词和词组合成,大于词,结构相对固定的语言单位。习语普遍存在于语言中。它是语言长期使用的结果,凡历史悠久的语言都储藏有大量的习语。英语和汉语都属于使用广泛的语种,也是表达手段丰富,灿烂文化传统的语言。英语习语主要包括:固定短语(idiomatical phrases),谚语(proverbs)和俚语(slangs);汉语习语则包括:成语、惯用语、谚语和歇后语(实为:引注语)。习语是人类文化活动的产物,因而了解习语离不开对文化的理解。文化是人类物质、制度和精神创造的总和。它具有可学性,世代继承性,符号依赖性,动态性,整体性,民族性,顺应性。习语是语言短语小系统,了解语言概念和功能有益于学习和掌握英语和汉语习语。语言被认为约定俗成的人类有声交际系统。语言主要功能有:信息,人际,施为,情感,寒喧,创作,元语言等。英汉习语起源于各自的文化,是群众文化创作和积累,全面系统地反映文化的方方面面;英汉习语都具有系统性,叙述性,相对固定性,民族性,组合性和融合性,口语性。英汉习语来源和特点的文化研究对英汉语习语的学习、翻译、引用和交流都有一定的现实意义。简而言之,对英汉习语进行定义和分类,结合文化和语言学知识,讨论英汉习语的来源和特点,这有益于掌握和运用英汉习语,丰富英汉语言表达能力,也有益于英汉文化交流。
其他文献
针对建筑工程造价的动态管控进行了分析,通过分析动态管控现状,结合当前存在的不足,提出了强化工程造价动态化管控的策略,共享给相关人员参考.从工程造价管理实践来说,结合各
90多年来,中国共产党带领和团结全国各族人民,把马克思主义基本原理同中国实际和时代特征结合起来,独立自主走自己的路,历经千辛万苦,把贫穷落后的旧中国变成日益走向繁荣富强的新
目的分析为喉癌患者进行气管切开并放疗后护理的有效性。方法在我院2014年11月~2019年7月收治的喉癌气管切开并放疗患者中抽取96例,对患者进行术后放疗期间护理,并比较患者护
Pioneer、三菱化学(Mitsubishi Chemical)近日发布联合新闻稿宣布,已研发出制造成本可压低至现行约1/3以下水准、且可变更光线强度/光色的OLED照明用调光/调色型面板产品,并预计于20
在新时期背景下,农村水利工程已经成为政府建设项目的重点内容.农村水利工程对农村经济发展会产生直接的影响,如何促进工程建设和后续管理工作的运行,已经成为我们必须要考虑
目的探讨支原体肺炎患儿的心肌损害的特点以及与肺炎支原体是否直接相关.方法回顾性分析了临床确诊支原体肺炎患儿52例及细菌性肺炎患儿40例,对比研究了两组患儿的心电图、临
塔里木油田双台阶水平井的分注工艺无法满足分层注水要求,区块欠注问题严重。为此,设计了双台阶水平井分层注水管柱及其配套工具,并采用Wellcat软件模拟计算出单独注停上层、
中国茶叶历史十分悠久,茶叶种植面积非常之广.如何进行精细化管理,让茶叶种植、茶叶加工达成高效化的目标,从中获取到很高的经济效益和社会效益,这是茶农们和有关企业必须深
卫生防护距离是为企业无组织排放的大气污染物提供一段稀释距离,使污染气体到达居民区时的浓度符合国家标准,从而保障居住区人群身体健康,随着新技术、新产品、新工艺取代原
<正> 当前,“我国正处在社会主义的初级阶段。”这个阶段的基本特征是:第一,我国社会已经是社会主义社会;第二,我国的社会主义社会还处在初级阶段。这是因为我国的社会主义脱胎于半殖民地半封建社会,生产力水平远远落后于发达的资本主义国家,