朱利安·豪斯的翻译质量评估模式在宋词翻译中的应用

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wind1120
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
宋词是一种特殊的文学艺术形式,是中国古典文学花园中的一朵奇葩,它以其特有的魅力吸引着广大读者,赢得了广泛的关注和赞誉。灵活的形式,精练的语言,微妙的情感,丰富的文化形象使宋词在我国甚至世界文学史上占有举足轻重的地位,是我们研究中国文化必不可少的一部分。宋词通常被划为两个流派:婉约派和豪放派。李清照是婉约派的代表人物,被称为“中国词史上最杰出的女词人”。研究李清照及其著作是我们进行中国传统文化研究的必要环节。随着中国经济的日益发展,中国古典文化的重要地位也逐步确立,越来越多的国内外学者开始关注李清照及其作品。随着其诗词的各种译本不断涌现,翻译质量良莠不齐,读者很难在各版本之间做出正确的决断,翻译界迫切需要一个客观、实用、科学、系统的标准来对各版本的翻译质量作出评判。在翻译质量评估领域中,德国学者朱利安·豪斯的翻译质量评估模式以其完备的理论基础、详细的评估步骤和客观的评价方式而逐渐引起人们的广泛关注。《声声慢》是李清照最具影响力的代表作,是中国文学史上的“叠音绝唱”。研究其翻译对我们提高中国古典诗词翻译水平,甚至世界文学翻译水平均具有重要的指导意义。本文将在豪斯的翻译质量评估模式的指导下,以许渊冲的英译本为语料,采用定性的分析方式从语场、语旨、语式和体裁等四个层面对原文和译文进行分析,从词汇、句法和语篇三个角度进行对比,最终得出文本的功能和质量评估报告。作者希望通过本文能够唤起对翻译质量评估模式更多的关注,让更多的人熟悉此模式,推动其在学术研究与教学工作中的进步。由于本文是首次把宋词英译与翻译质量评估模式结合起来进行研究,作者还希望在提供实例检验此模式可行性的同时能够为古典文学的翻译研究做出贡献。
其他文献
随着教育改革的的不断推近,新课改的实施,教育的重要性日益凸显,在小学数学教学过程中,教师越来越注意到有效引导策略在小学数学教学中应用的重要性,因此,教师需要进行有效引导,从而
本文对英语书面表达的教法进行了简要研究,简要分析了当前初中生书面表达中存在的一些问题,并且指出了一些培养和提高学生的英语书面表达能力的方法,以便共同提高中学生写作能力
北京强度环境研究所的民用产业坚持以模式创新和科技创新为动力,以空间布局调整和产业结构优化为着力点,积极开展产业发展平台建设工作,充分依托北京航天斯达科技有限公司、
“折纸”是学生经常做的手工活动,在“折纸”过程中学生手脑并用,互相协作,可以了解数学价值,获得数学活动经验,可以学会运用数学的思维方式去观察、分析现实社会中的有关数学的问
古人云:读书破万卷,下笔如有神。由此可以看出读书与写作二者之间密不可分的联系。从当下小学生的教育来看,学生们的阅读往往会被教师们用机械的抄写词语和背诵词义来束縛,这就使
教师在高中数学课堂教学中如果能对预习、探究、应用、巩固这四个教学步骤进行实效性的设计与落实,就能真正有效地帮助学生对所学知识、技能与方法形成自己独到的感悟与理解
饲养晚秋蚕一般从9月上中旬到10月上中旬为止。虽然饲养时问短,但只要措施得当,经济效益仍十分显著。
如果兴趣成为中学生学习英语的心理需要,就可以使学生逐渐养成自觉主动学习英语的习惯,英语学习难度就会降低。在轻松愉快的环境中积极地学习,极大地激发了学生的学习兴趣。玩中
计算能力是数学学习的一项基本能力,对每一个学生来说都至关重要。然而,由于计算枯燥烦琐,很难引起初中生的兴趣。在教学中,教师要通过提高学生的学习兴趣,加强对计算思维的训练,提
目的设计合成1-苯基-1-苯并呋喃/噻吩甲烯基环烷烃衍生物,测定其体外抗肿瘤活性。方法以甲氧基取代的2-羟基苯甲醛或苯乙酮(4a~4c)为起始原料,经缩合、Mcmurry偶联反应得到目标