在丽塔·达芙的诗集《托马斯和比尤拉》中探寻真理

来源 :南昌大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xwxseven
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
美国历史上第一位黑人桂冠诗人丽塔·达芙(1952-)1987年出版的诗集《托马斯与比尤拉》以达芙外祖父母的生活为原型,通过动情的诗歌形式将历史事件与个人经历完美地编织在一起,体现了诗人对生命的现实关怀以及热爱生活的情怀。本文从诗集中的日常生活细节入手来揭示普通人的生活本质;通过剖析男女主人公对现实生活态度的转变来探寻生命的真理,从而发现人类具体而实在的日常体验构成终极现实,生活的意义就是体味其中呈现的丰富感性和实现其感性满足。   美国学术界对这部诗集的研究主要集中于丽塔·达芙的历史观以及她的世界大同主义思想,他们通过赋予个体生活中的事物以象征或类型意义,强化了意识形态在个体生活中的重要性。本文将以普通人的日常生活作为切入点,剥离附在生活之上的意识形态的对抗,在生活世界的地基上寻求通向生命的真理之路。而生命之真理的问题关键在于个体意识的觉醒,而这种真理只有成为个体生命的自觉,才可能走向一种自在的生命状态。   丽塔·达芙通过这部诗集探讨了一个古老而又永远重要的问题:生活的目的和意义何在。长期以来,感性的日常生活遭到摒弃,神性和理性的精神生活占据着重要地位;“生活”在理性主义的天空下支离破碎。20世纪以来,越来越多的哲学家将目光投向日常生活和生活本身,积极重塑实在生活。诗歌也经历了从为政治、历史、英雄歌功颂德的宏大叙事,走向对人类集体经历、理性主义的尊重,再进入到个体生活的核心。达芙的诗集《托马斯与比尤拉》体现了当代诗歌从宏大叙事到生活叙事的转变,契合了关注普通人的日常生活的时代理念。达芙将诗歌的触角伸展到了生活的每一个角落,通过家常的意象和丰富的细节来唤回人们对生活的关注。整部诗集从头至尾都渗透着对平凡生活中点点滴滴的青睐,拥有一种真正贴近现实人生的情感温度。本文通过分析托马斯和比尤拉生活中的细节来体现微小细腻的情绪,还生活以具体琐碎的真实面貌,呈现平凡生活中的素朴之美;生活对于人们的酬劳就在于一点一滴的琐事。达芙通过对两个普通人的生活的生动描绘恢复了生活的质感和生机,使人感受到了精细的生命过程,同时意识到人的感性才是人类生活的根基所在,正是生活中的爱和痛才使得生命完满而富有魅力。   诗集中托马斯和比尤拉分别经历了从逃离生活---接受生活---融入生活的人生历程,体现出诗人对生活的独特理解和思考:每个人都无法逃离具体而实在的生活现场,生活是最本真的实在,是一种自身具有目的性的存在方式。诗集同时暗示生活是“活”的世界,不是观念或符号所建构的“僵死”的世界。人类需要通过理性逻辑去分析和认知世界并从中得出客观真理,但是人类更应该通过活生生的个体的灵性去感受生活世界,在世俗与此岸的处身中呵护和体验日常生活中能证实生命存在的细节和点滴、琐屑与片断、感性与美感。
其他文献
文化永远是一个无止境的研究课题,人类社会的回顾与发展都离不开文化这一因素,除了静态地研究某特定文化的性质外,动态的文化传播研究也越来越受到各界人士的关注。相关的理
奥尔加·亚历山大罗夫娜·斯拉夫尼科娃是俄罗斯著名的当代作家之一。她不仅创作文学作品,在杂志上发表大量文学评论,而且是俄罗斯文学选秀“处女作”和“俄罗斯情节”的主要
菲利普罗斯是一位至今仍活跃在美国文坛上的美国犹太作家。他和索尔贝娄及马拉穆德一同被称为美国犹太文学三大巨匠。但由于在其作品中经常表现出一种对犹太传统的反叛精神,罗
日语中有大量的习惯用语(惯用句、谚语、熟语),它们是日语的精髓,蕴含着特殊的日本文化要素。本文主要考察了以“虫”为载体来传达人意图的习惯用语。并指出:“虫”习惯用语
学位
新闻翻译是把用一种文字写成的新闻(原语新闻)用另一种语言(译语语言)表达出来,经过再次传播,使译语读者不仅能获得原语新闻记者所报道的信息,而且还能得到与原语新闻读者大
自从工业化的北方打败了农业化的南方,美国走向资本主义社会。人们开始明白内战之后期待已久的“黄金时代”变成了“镀金时代”。此后的第一次世界大战更是使二十世纪初的美国