论翻译文学的产生和发展及其对中国现代文学的影响

被引量 : 0次 | 上传用户:guomenling
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
法国文学在中国极富盛名,在受到大批中国读者青睐的同时,在中国文坛中也发挥了举足轻重的作用。我们需要强调一点,法国文学在中国的地位,很大程度上得益于其中文译本。笔者认为,这些中文译本既不属于中国本土文学也不应归类为法国文学,而应归结为第三类文学——翻译文学。中国读者通过翻译文学了解并接受外国文学,而外国文学也是在化身为翻译文学之后,对形成中的中国现代文学产生了巨大而深远的影响。中国现代文学形成于近代(1840-1949)。这是一个极具代表性的历史时期,社会动荡,政治变革,中国传统文化受到外来文化巨大冲击,尚未长成的中国现代文学从翻译文学中获得启发,汲取养分。因此,笔者将研究的时间范围限定在这一百余年间。在此期间,翻译文学深刻地影响着中国现代文学的产生与发展,同时其自身也受到诸多因素的影响:如译者能力、读者素质、语言差异、中国传统文化等。我们将通过比较《茶花女》1898年至1947年近五十年间的五个中文译本来剖析影响这一新兴文学形式的各种因素,以及它对中国现代文学产生影响的种种表现。其中横向比较和纵向比较是本论文最为重要的研究方法,用于翻译文学定义的归纳,翻译文学相关因素的分析等等。通过理论研究、列举实例和文本分析三个步骤,我们将对翻译文学有一个更为全面系统的了解。作为闭塞中国放眼望世界的窗口,翻译文学加速了中国新文学的发展进程,并使之与世界文学接轨,最终融为一体。由此,翻译文学的地位和研究价值可想而知。然而,中国乃至全世界对于翻译文学的探究都处在起步阶段,尚未形成完整的研究体系,对其定义、归属、以及与文学翻译严格区分等问题至今尚无定论。笔者希望在前人研究的基础上进行进一步的总结归纳,为翻译文学这一概念勾勒出一个基本清晰的轮廓,为今后更为深入且体系化的研究打下一个较为系统的理论基础。
其他文献
<正>一面是巨大市场需求、一面是长期禁售、禁行的阴影。不过,最近有消息称,10月底国标或将正式出台,低速电动车行业能否冲出黎明前的黑暗?拭目以待。刚需催生市场提及低速电
<正>"知识可视化"指的是通过利用计算机和信息技术,对所学知识进行图解,让学生从直观上就能构建知识体系。由于小学生习惯于形象思维,对于一些抽象知识他们就会存在理解上的
<正>近年来随着高考改革力度的加大,文科综合中历史学科对学生能力要求的增加,使高中的历史教学面临更加严峻的挑战。为更好地学习高考历史,高一的基础学习尤其重要。笔者认
目的探讨中医辨证方法在胃寒型胃炎治疗效果中的作用。方法 50例胃寒型胃炎患者,按治疗方法的不同,将其随机分为对照组与治疗组,每组25例。对照组进行常规西药治疗,治疗组采
目的:探讨颌面部外伤的急救与护理方法。方法:收集总结2005-2009年6月152例颌面部外伤急诊入院患者的急救与护理经验。结果:152例患者经急救与精心护理,无1例死亡。结论:颌面
目的探讨并分析小儿急性上呼吸道感染的护理要点。方法 100例上呼吸道感染患儿随机分为研究组和对照组,各50例。对照组进行基础护理,研究组在基础护理的基础上展开综合护理。
随着我国高等教育的大众化和市场经济的发展,高校毕业生的就业形势日益严峻,初次就业率逐年下降。在就业率持续走低的同时,其就业质量也呈下降趋势:毕业生的起始工资相对下降
云南资源的特点主要有地理的重要战略地位,多样的气候环境,丰富多彩的生物资源等,虽有这么多的资源优势,但县域经济仍处于全国后列。立足县域自身优势资源,发展和培育比较特
介绍了红外技术在食品工业应用及其原理,着重讲述了近红外的检测技术应用和远红外加热和杀菌技术应用,并分析了光波炉的工作原理、干燥原理以及近红外技术的特点。并给出了一
为了解新生代农民工的城市认同现状与特点,我们使用《农民工城市认同问卷》,采用整群随机抽样方法,对深圳、昆明两地的768名农民工进行问卷调查。结果显示:第一代农民工在地