论文部分内容阅读
《罗密欧与朱丽叶》和越剧《梁山伯与祝英台》是两部在中西方都倍受欢迎且影响深远的经典爱情悲剧,《梁》更被誉为中国版的《罗》。虽然到目前已有很多文献对两部作品进行过研究,但大多集中在主题,人物和风格的文化分析方面。本文在借鉴前人研究成果的基础上,从观众接受的角度,运用平行比较分析法探究两部作品之间的异同,得出悲剧创作除了受悲剧传统影响之外,与创作时期的观众的期待视野和接受态度也密不可分的结论,以期能为更好地欣赏中西方悲剧,为更好地向西方介绍中国作品,为中西方文化的相互理解和交流作一点探索。 本文从接受角度对两部悲剧的冲突、结构、结局和人物塑造进行比较。《罗》剧中爱与恨的强烈冲突充满对抗和暴力,《梁》剧对爱的追求和封建婚姻制度的冲突相对温和。这是因为西方人文主义和个人主义,中国集体主义和和谐思想的影响。《罗》剧是典型的五幕剧,有着明显的高潮和悲剧结局,《梁》剧结构松散,时间跨度长达三年,有着浪漫的大团圆结局。这是因为基督教原罪和救赎的教义,决定西方悲剧追求精神的净化,而佛教因果循环的思想决定中国戏曲追求伦理教化。莎士比亚时代和中国古代的演出和观剧环境也影响着两部作品的结构和结局。罗密欧和朱丽叶都来自贵族家庭,他们坚定热情,积极勇敢地为爱抗争,梁山伯与祝英台相对保守被动,抗争行为也比较温和。源于古希腊的民主制度与发达的商业使西方观众更具创造力与对个人意识,而中国的封建历史和农业社会发展出中国人服从与被动的个性。另外相当数量的女性观众和社会变革带来的女性独立意识也让作者的创作偏向女主人公。