论文部分内容阅读
本研究调查了中国大学生使用话语标记语and(ANDDM)的情况,并把此情况和老练的英语写作者使用ANDDM的情况进行对比分析。论文主要回答了以下两个问题:(1)在ANDDM的使用上中国大学生与老练的英语写作者是否存在显著差异?(2)中国大学生对ANDDM的使用是否随着其英语水平的提高而有显著改善?假定研究结果是中国大学生在英文写作中会滥用ANDDM,而且这种情况不会随着其英语水平的提高而显著改善,因为怀疑对ANDDM的使用是否得当是由其英语语用水平而不是英语语言水平决定的。 在关联理论的框架下,本研究采用了语料库文本分析的方法,对中国大学生使用话语标记语的情况进行了定量分析。学习者语料由南京大学外院英语专业四个年级学生的240篇限时作文,老练英语写作者语料则来自一些国际知名语言学学术期刊上的学术论文。研究时首先通过对语料库文本的分析对研究对象即ANDDM进行标注,并利用统计软件WORDSMITH收集数据,然后又把所有收集数据在统计软件SPSS中处理以回答以上研究问题。 研究结果显示,中国大学生在写作中对ANDDM的使用显著高于老练的英语写作者,存在着滥用的现象。由于ANDDM本身具有笼统和模糊的特点,因此英语本族语语言使用者常使其与其它连接副词连用以使其逻辑关系更为明朗,但这种复合使用在中国学生的习作中明显不足。另外,通过考察各种具体的逻辑关系发现,中国学生经常使用ANDDM来提示条件关系(前一分句为祈使句)和转移话题的关系,而这两种情况在英语中通常只在口语中出现。鉴于以上的发现以及and作为话语标记语的口语性特征,认为中国学生很有可能在写作中没有考虑到语体的差别,把ANDDM在口语中的用法想当然地带入了写作中,从而造成了ANDDM的滥用。另外,调查发现,中国大学生对and的使用情况和他们的英语水平没有显著关系。这进一步证明了假设:他们对ANDDM的滥用是由于语用而不是语言能力的欠缺,因而不会随语言能力的提高而有明显改善。 本研究具有一定的理论意义和教学实践价值。理论上,把话语标记语and的功能研究放在语用能力中进行探讨,有助于理解ANDDM语用功能,因而可以丰富标记语理论;另外,该研究告诉二语习得研究不应该只局限于学习者对语言现象的习得,还应该关注学习者语用能力的发展,因而对二语习得研究也有一定的贡献。实践上,本研究对词典教材编撰者、英语教师及广大英语学习者皆具有一定的指导意义。