【摘 要】
:
本翻译实践报告的撰写建基于对译者导师推荐的一部纪实报道《伦敦劳工与贫民》的翻译实践。该书作者亨利·梅休(Henry Mayhew)生动地描绘了19世纪中期伦敦街头最底层的人物及其生活的方方面面。作为一部新闻纪实,该书真实地再现了那个年代的人物形象及事件,语言朴实简洁、通俗易懂。译者选择该书第一卷第六章作为本报告的源文本。此次翻译实践报告包括任务描述、翻译过程、指导理论、典型案例分析以及结语五个部分
论文部分内容阅读
本翻译实践报告的撰写建基于对译者导师推荐的一部纪实报道《伦敦劳工与贫民》的翻译实践。该书作者亨利·梅休(Henry Mayhew)生动地描绘了19世纪中期伦敦街头最底层的人物及其生活的方方面面。作为一部新闻纪实,该书真实地再现了那个年代的人物形象及事件,语言朴实简洁、通俗易懂。译者选择该书第一卷第六章作为本报告的源文本。此次翻译实践报告包括任务描述、翻译过程、指导理论、典型案例分析以及结语五个部分。在详细介绍了源文本的背景、语言特点,整个翻译过程做的工作以及指导理论的发展及应用之后,译者以目的论的三个原则为出发点,从词汇层面适当选取了注释、增译、省译以及词类转换四种策略对词汇进行分析;在句法层面选取了语态转换、拆译法以及倒置法对句子进行处理;从再现篇章风格层面,译者则选取四字格、衔接手段以及直译策略进行翻译。最后作者回顾整个翻译实践的过程,总结出几点启示,以期为新闻纪实类书籍的翻译提供借鉴。
其他文献
老年人是一个社会群体中重要的组成部分,我国自2000年迈入老龄化社会,老龄化发展程度与速度不断加深,是世界上第一个老年人口大国,截至2019年年底我国六十岁以上人口超2.5亿人,六十五岁以上人口超1.7亿人。党的十八大以来,习近平总书记多次强调让所有老年人有一个幸福美满的晚年。同时,随着经济发展水平以及生活水平的提高,我国人口的平均寿命也不断提升,从1990年68.5岁提升至2015年76.3岁,
集体学习是中央政治局最主要的常规活动之一。改革开放以来,面对国内外局势的深刻变化,历届党中央领导集体围绕两大历史课题,把全面提高领导干部素质、推进学习型政党建设摆在更加突出的位置。也正是在这个过程中,中国共产党人重视学习、善于学习的优良传统得以继承和发扬,中央政治局集体学习制度渐渐成型,逐渐从萌芽走向成熟,并在其具体实施的过程形成了新的关于党的建设的经验。中央政治局集体学习制度起源于马克思主义经典
农村基层干部是贯彻落实党和国家方针政策的一线执行者,是连接党委政府与农民群众的纽带,其重要作用是非常明显的。但是,我们会发现在我们的工作生活中的确充斥着农村基层干部贪污腐败的现象,本该是农民“公仆”的农村基层干部在面对现实利益诱惑时却站在了农民的“对立面”,这会抹黑党委政府的光辉形象,非常不利于农村经济社会的发展。随着全面从严治党的逐渐深入,农村基层干部的担当与廉洁都对基层社会的稳定起到关键的作用
党的十八大以来,国家反腐形势愈加严峻,党中央始终保持反腐败的高压态势,习总书记多次强调要坚持“老虎”、“苍蝇”一起打。面对复杂多变的反腐形势,要巩固和发展反腐败斗争压倒性胜利的成果,推动我国全面从严治党向纵深发展,就需要建设一支政治水平过硬、业务本领高强的执纪铁军。加强纪检监察干部队伍建设是落实全面从严治党的必然要求,是适应新时代反腐形势的迫切需要。论文以J市Z区为例,按照“提出问题、分析问题、解
党的十九大报告中对于把提升组织力作为打造基层党组织坚强堡垒的论述十分新颖。可以说这是一个新论述新课题。为提升基层党组织战斗力、引领力指明了方向。当前,农村基层党组织普遍存在的问题主要是政治引领作用不突出,党员先锋模范作用不明显,很大程度上制约了党组织功能的有效发挥。要实现全面建成小康社会的奋斗目标,实现乡村振兴的伟大战略目标,必须要更加注重提升基层党组织的组织力,使党的基层基础更加牢固。本文通过文
人的全面发展是马克思主义的根本价值目标。马克思研究技术,是为实现人的全面发展服务的。马克思技术思想的中心线索是技术与人的关系,因而在马克思技术思想视阈下研究人的全面发展,是非常必要且重要的。技术因展现人的本质力量和产生于人的实践活动而具有自然属性和社会属性。技术的属人性呈现出历史继承性、传播广泛性和价值双面性的多维表征。马克思在考察人自身能力发展阶段、揭示人类个体历史发展规律时,技术是其衡量划分人
二语写作一直是二语习得领域的重要研究方向,而词汇复杂度和句法复杂度又是二语写作研究的两个重要指标。动态系统理论将语言视为一个不断发展的复杂系统,各个子系统间相互联结,且单个子系统的发展不能代表整个二语的发展。因此,在二语写作的研究中要注重词汇和句法两个子系统的联动发展。随着动态系统理论的引入,越来越多的实证研究对词汇复杂度和句法复杂度的动态发展进行了探索。然而,以高职生为研究对象去探究词汇与句法发
随着我国绿色经济的大力发展,人们对环境保护问题的关注越来越密切。新闻报道作为一种媒体话语,向大众传达客观事实的同时,通过隐含的价值观念和意识形态也影响着读者并引导读者的行为判断。批评话语分析认为,语言从来不是中性的,语言是一种高度建构性的介质。新闻语篇通常利用语言固有的建构性功能来构建对己方有利的社会现实,从而体现掌握话语权的特定集团如何通过新闻话语直接或间接地传达符合本集团利益的意识形态。本文在
近年来,双语教学一直受到国家教育机构的支持和鼓励,也是当前高职院校采用较多的一种教学模式。人们希望通过双语教学,有效加强学生的专业知识,并藉此对学生的英语能力提升有一个较大的促进。同时,随着全球经济一体化进程的加快,社会对国际化人才的需求日益迫切;研究发现,在双语教学背景下,作为学生英语能力的标志性指标之一的听力能力,有落后于阅读、写作和翻译这三个指标的迹象。因此,如何在双语教学下有效实现学生专业
反语作为比喻性语言的主要类型之一,是指使用与本义相反的话语来揭示说话者反对、批评、嘲弄或者幽默等意图,在日常交际中发挥着重要作用。近年来,反语加工机制的研究越来越受到国内外认知语言学领域的关注与重视。然而无论是英语母语者还是二语学习者,英语反语理解与加工一直是语言学习的难点。此外,关于反语加工不同理论模型的探讨,国内外学者至今颇存争议。基于分级凸显理论(Giora,1997),语义凸显作为影响反语