【摘 要】
:
随着中美两国之间往来合作的不断加深,有关美国时政的新闻报道逐渐成为国人关注的焦点之一。本文是基于笔者积累的《经济学人》杂志2015年度关于美国时政新闻报道的汉译实践
论文部分内容阅读
随着中美两国之间往来合作的不断加深,有关美国时政的新闻报道逐渐成为国人关注的焦点之一。本文是基于笔者积累的《经济学人》杂志2015年度关于美国时政新闻报道的汉译实践撰写的一篇研究性论文。本研究认为,在顺应论的理论框架下,为实现译文的动态顺应和使其更容易为目的语读者接受,译者需要考量翻译目的、具体语境、翻译策略和技巧等因素,不断地作出适宜的选择和和顺应。同时,在《经济学人》英语时政新闻汉译中,采用归化的翻译策略以顺应目的语语境;为了在英汉时政新闻翻译中实现词汇、句法和语体风格等层面的顺应,使用增译、加注和转换等翻译技巧,让译文在准确完整地传递原文信息的同时,符合目的语读者的阅读习惯。
其他文献
Objective: To study the regulating effect of luteolin on colon cancer HT-29 cell proliferation, migration and epithelial-mesenchymal transition. Methods: Colon
教师是教育实践的直接承担者和教育变革的实施者,一切教育变革和发展都离不开教师的参与,而教师发展水平又直接决定了教育改革的成败。教师专业化已经成为教师职业发展的重要
6月30日,白电巨头美的旗下美的日电集团与江西省贵溪市签署战略合作协议,美的照明电气并购该市的贵雅照明有限公司,并计划投入5亿元打造美的江西光源新基地,此举标志着美的集团进
目的探究香菊胶囊联合氮卓斯汀治疗过敏性鼻炎的临床疗效。方法选取2014年8月—2015年8月首都医科大学附属北京潞河医院耳鼻喉科收治的过敏性鼻炎患者216例,根据不同的治疗方
Objective: To investigate the effect of paecilomyces hepiall chen on serum inflammatory factors, oxidative stress and renal function in patients with diabetic n
随着洛阳的迅速发展,一栋栋高楼拔地而起.一座座桥梁跨河而立,一个个商圈雨后春笋般应时而生,道路的提升改造与城区的扩展都给洛阳的夜景带来了新的课题和挑战。如何整体协调洛阳
Objective: To study the effect of ropivacaine fascia iliaca compartment block combined with dezocine multimodal analgesia on the pain and stress response after
INTEREST研究是一项大型Ⅲ期随机对照临床研究.总计1466例既往接受过化疗的晚期非小细胞肺癌(nonsmall cell lung cancer,NSCLC)患者随机接受吉非替尼或者多西紫杉醇治疗,预先设定
Objective: To study the correlation of serum CysC content with oxidative stress and renal interstitial fibrosis in patients with diabetic nephropathy. Methods:
本文以1997—2015年中国各省的面板数据为样本,实证检验了各省进口贸易的国际研发溢出及知识产权保护水平对全要素生产率及其分解效应的影响,并控制了各省研发资本、研发人员