论文部分内容阅读
本文从定义、分类、在语言中的应用及翻译方法等多个方面探讨了隐喻这一在英语中极为常用的修辞手段及其汉译。 论文探讨了隐喻来自不同参考文献的六种定义、选题的意义,谈到在完成本文中用到的研究方法,并概要地介绍了论文内容。同时,文章对隐喻进行两种不同的分类,并逐一举例分析说明。由于隐喻在英语中的广泛应用,其应用在文中也被加以概括和举例分析。至于英语隐喻的汉译,本文谈到其各方面,包括翻译方法。文章还指出,由纽马克提出的翻译程序与中国学者提出的翻译方法有着互相对应的紧密关系。 作者希望此论文对中国的英语学习者欣赏、应用、翻译英语中的隐喻有所帮助。