施莱尔马赫的阐释学与译者主体性

被引量 : 0次 | 上传用户:jiajia0321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传统的翻译研究一直是以原文为中心的规定性的研究。翻译研究的重点一般都集中在翻译的性质、翻译的标准和翻译技巧方面。译者始终处于一种被忽视、被遗忘的文化边缘地位,常被人冠以“仆人”、“画家”、“手工艺人”等不雅的称呼,其主观能动性的发挥没能得到应有的肯定和重视,以致译者只能亦步亦趋地跟在原文作者及原作的后面,完全成了隐身人。随着描述性翻译研究的兴起,译者在翻译过程中的作用越来越受到翻译研究者的关注。因此对译者主体性研究成为当今重要的研究课题之一。本文拟从施莱尔马赫普遍阐释学视角审视译者主体性。论文首先介绍了译者的主体性的内涵、表现形式,其次系统阐述了施莱尔马赫的阐释学及其理论对翻译研究的隐含意义和阐释过程中对主体性的追求。论文第三章从施莱尔马赫的阐释学的视角对翻译过程中译者主体性进行了分析,最后得出结论:在施莱尔马赫阐释学的核心概念下,译者的主体性发挥找到了充分的理论依据。
其他文献
文章结合河南质量工程职业学院农产品加工与质量检测专业人才培养模式“专业技能+质量技能”特色,深入进行人才需求调研,依据专业课程体系构建原则,科学确立课程体系构建步骤
国家自然科学基金对科研项目投入是保障基础研究可持续发展的基本条件和重要资金来源,科学基金科研项目经费管理成为科学基金绩效管理体系的重要组成部分。通过比较中美科学
本文将美学和影视艺术两门学科结合起来,探讨中国美学在影视剧中的渗透。这种渗透具体通过影视剧的题材内容、主题思想、风格基调、人物塑造和影视技术等几个方面表现出来。
本文以复方山楂提取液与单味药材为研究对象,比较研究了复方山楂提取液及各单味药材经聚酰胺树脂分离纯化前后所含成分的变化情况,及单味药材与复方山楂提取液之间的相关性,
目的评价清色灵冲剂对黄褐斑的疗效,探讨其作用机理。方法150例黄褐斑患者随机分为实验、中药对照和西药对照组,分别服用清色灵冲剂、百消丹、维生素E加维生素C(VitEC),1疗程
利用计算机网络系统进行网上财务信息报销已经成为财务报销管理的发展趋势,目前国内部分机关和企业单位已经采用了网上报销管理。但各单位的网上报销管理系统需要符合单位自
<正> 非谓语动词是中学教学中的重点,又是难点。笔者在教学过程中发现,一些同学对非谓语动词的用法不明所以,而他们对已学过的从句则比较熟悉,也容易理解。因此,教师如果把非
<正> 否定范围(scope of negation) 指的是否定意义在句子中的辖域.一般来讲,否定范围从否定词开始一直延伸到句末,或者延伸到后位状语之前,而否定词之前的状语则处在否定范
聚合物基复合材料是现代材料学的重点研究课题之一,对于开发高性能、多功能性材料具有重要意义。随着科技的发展,超细无机粒子及其复合材料已在冶金、化工、轻纺、核技术、航
期刊