论文部分内容阅读
随着网络的发展和新事物的出现,三音节词语逐步增多,在现代汉语词汇系统中所占比重越来越大,但三音节词语的研究在学术界依旧处于薄弱环节,且大多是从三音节词的定义以及三音节词和三音节短语的区分方面进行研究。因此本文以含有比喻义的三音节多义词语为切入点,力求对其意义方面的相关问题进行较为全面的描写和研究,以期弥补学术界的空白。本文以《现代汉语词典》第7版(以下简称《现汉》)为研究范围,自建封闭语料库,对其收录的含有比喻义的三音节多义词语进行穷尽式统计,以它们的意义为研究对象,结合“语料库在线”和“北京大学汉英双语语料库”以及苏新春的《现代汉语分类词典》,具体阐释了含有比喻义的三音节多义词语的形成及其比喻义的形成过程,从义类映射的角度探讨了这类词语的本义和比喻义之间的关系,描写了三音节词语的比喻义的使用情况并对其原因进行分析。研究结果发现,含比喻义的三音节多义词语不仅所占比重较大,而且意义方面极具特点:一、三音节词语大多是由双音节词或者四音节词生成的,其比喻义大多是在本义的基础上不改变词性形成的;二、本义义项代表具体事物的词语更容易产生比喻义,而比喻义往往属于另一个意义范畴,两者之间相似度不高;三、同一三音节词语的比喻义比本义的使用频率更高,这一点是由含比喻义的三音节多义词语本身所具备的修辞色彩所决定的。含比喻义的三音节词语总共104个,在《现汉》所有含有比喻义的词语中占比15%,所占比重远远超过含比喻义的单音节词语的2.5%和四音节词语的6.5%。语素构词方面,三语素的三字词语占绝大多数,没有双语素词语,单语素词语仅有一个。韵律结构上,“2+1”式结构并不占优势,反而“1+2”式结构的词语更多一些,占比达到了 51.5%。语法词性上,名词性的词语比重最大,占45.1%,并且词性稳定,很少有词的兼类现象,兼类的词仅有1个,兼类的短语仅有5个,总占比为5.8%。语法关系上,补充结构和并列结构的词语并不存在,而主谓结构和状中结构的词语也很少,动宾结构和定中结构的词语较多,其中定中结构大多是“2+1”式的词,而动宾结构大多是“1+2”式的短语。含有比喻义的三音节多义词语的形成方式有由旧的词汇单位产生新的词汇单位和由此产生新义两种,而前一种情况又可分为由短语产生词、由词产生新词、由词产生短语三种不同的情况。以由词产生新词为主,占39.4%。含比喻义的三音节多义词语的比喻义是在本义的基础上通过改变词性和词义演变而来的,大部分词语的比喻义只改变了词义而没改变词性,所研究的104个词语中有95个词语都属于这种情况。依据苏新春《现代汉语分类词典》所采用的五级语义层分类体系分析,笔者发现:一、在一级类层面,本义义项主要代表具体的事物、事情和动作,而比喻义义项主要代表抽象的事物,包括人的性质品格、心理活动、人生遭遇以及对社会的影响等;二、在二级类层面,产生比喻义的本义义项多为平时容易见到的动物、人的亲属称谓及职务称谓、人的具体动作行为、日常用品用具、自然景观等;三、从义类映射的角度来分析,含比喻义的三音节多义词语的本义和比喻义之间的映射关系,不管本义是哪类一级类,都以跨二级类映射为主,同一二级类的映射数量很少。含比喻义的三音节多义词语的本义和比喻义属于同一一级类的情况较少,二者之间的距离较远,相似度不高。本文对含比喻义的三音节多义词语的比喻义的使用情况进行了系统研究,通过对“语料库在线”和“北京大学汉英双语语料库”中的相关语料进行穷尽式的统计和梳理,再根据本义和比喻义使用情况的差异,将其比喻义分为弱式比喻义、不强不弱的比喻义和强式比喻义三种类型,其中强式比喻义占比较大,达到50.0%,这种情况与其他音节的含比喻义的词语的使用情况是相反的,其他音节词语的比喻义以弱式比喻义为主,达到46%,强式比喻义仅占36%。即其他音节的词语比喻义的使用频率低于本义的使用频率,而三音节词语的比喻义比本义使用频率更高。三音节多义词语比喻义的频繁使用是与其自身所蕴含的修辞色彩密切相关的。含比喻义的三音节多义词语的修辞色彩体现在鲜明的形象色彩,丰富的感情色彩以及浓厚的书面语色彩。形象色彩方面,具有视觉色彩的词语以名词性和形容词性词语为主,具有动觉形象的词语以动词性词语为主,还有一些词语具有听觉形象、味觉形象及触觉形象。感情色彩方面,含有比喻义的三音节多义词语的本义和比喻义其感情色彩的衍生分为褒义→褒义、褒义→贬义、中性→褒义、贬义→贬义、中性→贬义五种形式,其中以贬义→中性的词语所占比重最多,达到38.8%,而褒义→贬义的词语所占比重最少,仅占1%。含比喻义的三音节多义词语的语体色彩表现与口语色彩的选择性和比喻义自身的特点密切相关,虽然三音节词语整体口语色彩浓厚,但是这一特点却并没有反映在具有比喻义的三音节词语上面,由于比喻义自身所具备的生动、形象、隐晦以及文化性特征使得含比喻义的三音节多义词语具有了较为浓厚的书面语色彩。鲜明的形象色彩,丰富的感情色彩以及浓厚的书面语色彩就决定了比喻义的高频使用。