守门人理论视角下的翻译研究

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wyslymx2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国“一带一路”的倡议一经提出,霎时在中国乃至全世界掀起了一股“丝绸之路”复兴热潮,各种文化产品也应运而生。牛津大学拜占庭研究中心主任彼得·弗兰科潘教授所写作的《丝绸之路:一部全新的世界史》的中文版本在国内发售后立即成为新的文化热点,并获得“现象级书籍”的称号。然而此书的中文译本却差强人意,存在譬如误译、漏译、用词不当等颇多问题,造成信息传递的不对等,降低了读者阅读的接受度,同时也使书籍本身的魅力有所流失,也对“丝绸之路”历史文化的普及造成了不便。因此笔者决定以此书的中译本为例,就如何在守门人理论指导下提高未来国内译著的质量展开研究。本文尝试从传播学体系中“守门人”理论的角度,以《丝绸之路:一部全新的世界史》的译著本为研究对象,探讨如何提高国内译著质量。译著出版的过程包括选题、翻译、校对、编辑、出版、营销、书评人和读者反馈等过程,而每一步的决策都涉及到诸多影响因素。决策的过程即“守门”的过程,决定了读者最终能获取的信息。同时作为信息接受者和发出者的译者、编辑、出版商和读者,无疑是最值得关注的“守门人”。论文中对于译者所采取的翻译策略、方法和技巧将重点阐述,同时针对中译本中存在的语言误译、语用误译和文化误译,笔者将通过分析这些误译并总结翻译原则和策略,以期达到提高译著翻译质量的最终目的。通过本文的写作,笔者希望能借“一带一路”的热潮,通过“守门人”理论对译著文本和译著出版过程的细致分析,探索影响外文译著翻译出版质量的因素和出版过程中产生的系列问题,对国内译著出版涉及的相关“守门人”的责任意识和译著质量的提高,以及丝路历史文化的普及产生一定的意义。
其他文献
<正>目的:探讨超声造影和多普勒超声对移植肾动脉狭窄的诊断价值。方法:回顾性分析移植肾动脉狭窄(transplanted renal artery stenosis,TRAS)患者12例,均行多普勒及超声造影
会议
利用电力线路传输信息不需要架设通信线路,可以方便地实现电力营销的自动化,甚至组建新的Internet物理层信息载体.但由于电力线路存在着强噪音、信道衰减等原因,严重影响了通
在近二十年的发展建设中,纺织助剂剖析课程在教学方法与模式以及在人才培养方面都积累了一定的经验,取得了一系列成就。近年来,我们更注重培养学生的创新精神和实践能力,积极
苹果、梨多属自花不孕,在遗传上为高度杂合体,如果通过花药培养诱导单倍体,加倍后可迅速获得纯系材料,这对苹果、梨的遗传理论研究及其育种研究等具有十分重要的意义。但是,
今年9月至10月,中央民族歌舞团推出了2015年“光荣绽放”秋季演出季,多场大型演出和艺术家个人音乐会在北京民族剧院陆续上演,包括中国少数民族精品音乐会第二季《青甘宁》、大
报纸
DOS时代已离我们远去,但DOS命令依然发挥着十分重要的作用。本文通过编写由DOS命令组成的批处理命令,实现批量删除文件、格式化磁盘,批量导入注册表,计算机服务按需启动关停
期刊
微电影是中国电影行业的一个新兴产物,近年来发展迅速,但曲于其刚刚起步,尚存制作水平有限,播放渠道狭窄、盈利途径过分依赖广告等方面不足,微电影作为电影事业发展的一个重要方向
在传统多电平逆变器拓扑结构的基础上,提出了一种新型电路拓扑。新型电路拓扑是统一化拓扑经过简化后与传统级联H桥式电路拓扑结合得到的。新型电路拓扑相对于传统电路拓扑在
农村饮水安全是农民身体健康和生命安全的重要保障,尽管我国大部分农村居民的饮水状况有了较大改善。但是,从总体上看,农村的供水保障水平仍然较低,饮水安全王程的建设任务十分繁